Листки из дневника. Проза. Письма. Анна Ахматова

Читать онлайн.
Название Листки из дневника. Проза. Письма
Автор произведения Анна Ахматова
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 1966
isbn 978-5-17-099924-8



Скачать книгу

только из-за виньеток более или менее известных художников. Я уже тогда понимала, что парижская живопись съела французскую поэзию.

      Рене Гиль проповедовал «научную поэзию», и его так называемые ученики с превеликой неохотой слушали мэтра.

      Католическая церковь канонизировала Жанну д’Арк.

      Et Jehanne, la bonne Lorraine,

      Qu’Anglois brûlerent à Rouen…[58]

      Я вспомнила эти строки бессмертной баллады, глядя на статуэтки новой святой. Они были весьма сомнительного вкуса, и их начали продавать в лавочках церковной утвари.

* * *

      Модильяни очень жалел, что не может понимать мои стихи, и подозревал, что в них таятся какие-то чудеса, а это были только первые робкие попытки (например, в «Аполлоне» 1911 г.). Над «аполлоновской» живописью («Мир искусства») Модильяни откровенно смеялся.

* * *

      Меня поразило, как Модильяни нашел красивым одного заведомо некрасивого человека и очень настаивал на этом. Я уже тогда подумала: он, наверно, видит все не так, как мы.

      Во всяком случае, то, что в Париже называют модой, украшая это слово роскошными эпитетами, Модильяни не замечал вовсе.

      Рисовал он меня не с натуры, а у себя дома, – эти рисунки дарил мне. Их было шестнадцать. Он просил, чтобы я их окантовала и повесила в моей комнате. Они погибли в царскосельском доме в первые годы революции. Уцелел один, в нем, к сожалению, меньше, чем в остальных, предчувствуются его будущие «ню»…

      Больше всего мы говорили с ним о стихах. Мы оба знали очень много французских стихов: Верлена, Лафорга, Малларме, Бодлера.

      Данта он мне никогда не читал. Быть может, потому, что я тогда еще не знала итальянского языка.

      Как-то раз сказал: «J’ai oublié de vous dire que je suis juif»[59]. Что он родом из-под Ливорно – сказал сразу, и что ему двадцать четыре года, а было ему двадцать шесть…

      Говорил, что его интересовали авиаторы (по-теперешнему – летчики), но когда он с кем-то из них познакомился, то разочаровался: они оказались просто спортсменами (чего он ждал?).

      В это время ранние, легкие[60] и, как всякому известно, похожие на этажерки, аэропланы кружились над моей ржавой и кривоватой современницей (1889) – Эйфелевой башней.

      Она казалась мне похожей на гигантский подсвечник, забытый великаном среди столицы карликов. Но это уже нечто гулливеровское.

* * *

      …а вокруг бушевал недавно победивший кубизм, оставшийся чуждым Модильяни.

      Марк Шагал уже привез в Париж свой волшебный Витебск, а по парижским бульварам разгуливало в качестве неизвестного молодого человека еще не взошедшее светило – Чарли Чаплин. «Великий немой» (как тогда называли кино) еще красноречиво безмолвствовал.

* * *

      «А далеко на севере»… в России умерли Лев Толстой, Врубель, Вера Комиссаржевская, символисты объявили себя в состоянии кризиса, и Александр Блок пророчествовал в стихах:

      «О, если б знали, дети, вы

      Холод и мрак грядущих дней…»

      и

      «Земле несущий динамит…»

      и в прозе:

      «Когда



<p>58</p>

И добрая Жанна из Лотарингии, сожженная англичанами в Руане… (старофранц.)

<p>59</p>

Я забыл вам сказать, что я еврей (франц.).

<p>60</p>

См. у Гумилева:

На тяжелых и гулких машинах

Грозовые пронзать облака. – Прим. Анны Ахматовой.