Название | Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Агата Кристи |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Эркюль Пуаро |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1926 |
isbn | 978-5-699-91466-1, 978-5-699-91467-8 |
– А вид у него очень респектабельный…
– Précisément! [18] Его тело-клетка выглядит абсолютно респектабельно, но сквозь прутья на вас смотрит дикое животное.
– Вы преувеличиваете, mon vieux, – успокоил сыщика месье Бук.
– Может быть, но я никак не могу избавиться от ощущения, что мимо меня прошествовало само ЗЛО.
– И вы так говорите об этом приличном американском джентльмене?
– И я говорю так об этом приличном американском джентльмене.
– Ну что ж, – беспечно произнес месье Бук, – может быть, вы и правы. В мире так много зла.
В этот момент дверь открылась, и к ним направился консьерж. У него был озабоченный и в то же время извиняющийся вид.
– Это совершенно невероятно, месье, – обратился он к Пуаро, – но на поезде не осталось ни одного незанятого купе первого класса.
– Comment? [19] – воскликнул месье Бук. – В это время года? Наверняка какая-нибудь группа журналистов или политиков…
– Не знаю, сэр, – ответил консьерж, с уважением повернувшись к нему, – но это именно так.
– Ну-ну, – сказал месье Бук, поворачиваясь к Пуаро, – не волнуйтесь, мой друг. Мы что-нибудь придумаем. В вагоне всегда есть одно купе, номер шестнадцать, которое никогда не продают. Проводник обязан за этим следить! – Бельгиец улыбнулся и посмотрел на часы. – Пойдемте, – пригласил он Пуаро, – нам пора отправляться.
На вокзале месье Бука приветствовал представительный проводник спального вагона в коричневой униформе.
– Добрый вечер, месье. Ваше купе – номер один.
Он позвал носильщиков, и те довезли багаж до середины вагона, на котором висела табличка:
СТАМБУЛ – ТРИЕСТ – КАЛЕ
– Я слышал, что у вас сегодня полный аншлаг?
– Совершенно невероятно, месье. Как будто весь мир решил сегодня отправиться в путешествие.
– И тем не менее вы должны найти место для этого джентльмена. Он мой друг. Его можно разместить в номере шестнадцатом.
– Оно тоже занято, месье.
– Что? Номер шестнадцать?
Они обменялись понимающими взглядами, и проводник улыбнулся. Он был высоким мужчиной средних лет со слегка желтоватым лицом.
– Именно так, месье. Как я уже доложил вам, у нас абсолютный аншлаг.
– А в чем дело? – раздраженно спросил месье Бук. – Что, где-то проходит какая-то конференция или это некая организованная поездка?
– Нет, месье. Исключительно стечение обстоятельств. Просто такое количество людей решило ехать именно сегодня.
Месье Бук нервно поцокал языком.
– В Белграде, – сказал он, – к нам подцепят спальный вагон из Афин. Там же появится вагон Бухарест – Париж, но в Белграде мы окажемся не раньше вечера завтрашнего дня. Так что проблема в сегодняшнем вечере. Свободных полок второго класса тоже нет?
– Есть одна, второго класса…
– Ну, тогда…
– Но в этом купе уже едет женщина. Она немка – горничная мадам.
– Ла-ла,
18
Точно! (
19
Как? (