Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох. Джудит Макнот

Читать онлайн.
Название Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох
Автор произведения Джудит Макнот
Жанр Современные любовные романы
Серия Современная серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2005
isbn 978-5-17-050768-9, 978-5-9713-7704-7



Скачать книгу

в Америку на «Мэйфлауэре»[2]!

      – Уверен, что они пытались, – пошутил Митчел, – но корабль был слишком маленьким, и им скорее всего не удалось достать билеты.

      – Что же, вероятно, потому, – призналась Оливия, наклонившись поближе, – что на борту уже были мы!

      Митчел рассмеялся, и Оливия, окончательно потеряв голову, выпалила свои затаенные мысли:

      – Мужчины в роду Уайаттов, все до одного, красавцы, но в мое время мы назвали бы вас хрустальной мечтой, молодой человек.

      Лицо Митчела окаменело в тот момент, когда она обмолвилась о его принадлежности к роду Уайаттов, но Оливия так отчаянно хотела набрать потерянные очки, что указала на единственную черту, которой не обладали его предки:

      – Правда, у них карие глаза, зато у тебя – синие.

      – Непонятно, как это произошло, – скучающе протянул он.

      – Твоя ма…

      Оливия было осеклась, но тут же передумала и решила, что он имеет право знать. Может, даже хочет знать.

      – Я помню, что у твоей матери были прелестные синие глаза. Никогда не видела такого оттенка, как у нее, ни до ни после.

      Она ожидала расспросов, но вместо этого он сложил руки на груди и с ледяным нетерпением уставился на нее. Похоже, ему действительно все равно! Оливия поспешно отвела глаза и показала на маленький портрет, висевший как раз под изображением Джорджа Хиберта.

      – Что ты думаешь о нем? – спросила она, стараясь привлечь внимание внучатого племянника к солидному джентльмену в крахмальной рубашке и галстуке в розовую, голубую и желтую полоску.

      – Думаю, что у него омерзительно дурной вкус, по крайней мере в отношении галстуков, – резко ответил Митчел и отвернулся.

      Оливия повернулась к Кэролайн, которая медленно покачала головой, словно подтверждая очевидное: тетка сделала одну ошибку, упомянув о матери, и вторую – пытаясь заставить Митчела признать родство с оригиналами портретов.

      Поэтому Оливия молча наблюдала, как он переходит от одного портрета к другому: высокий, широкоплечий мужчина, как две капли воды похожий на своих предков. Гордость заставляла Митчела отрицать и сходство, и наследие, но Оливия молча дивилась бесплодности его усилий. Его предки, все до одного, были такими же высокими, с такой же гордой осанкой, острым умом… и изменчивым темпераментом. В точности как у него.

      Она вспомнила о язвительном замечании в адрес своего свекра, действительно имевшего несчастье выбирать на редкость безвкусные галстуки, посмотрела на профиль Митчела и слегка повеселела. От носков сверкающих черных итальянских мокасин до сшитого на заказ костюма цвета маренго, белоснежной сорочки и безупречной укладки густых темных волос Митчел, как все мужчины Уайаттов, был прекрасно ухоженным воплощением хорошего, но консервативного вкуса.

      Однако она успела обнаружить три особенности, несомненно, отличавшие его от предков: сдержанное чувство юмора, вкрадчивое светское обаяние и неотразимая улыбка. Сочетание было поистине смертоносным, то есть убийственным, до того, что даже у старухи вроде



<p>2</p>

Корабль, на котором прибыли в Америку первые поселенцы.