Название | Чувственное приключение |
---|---|
Автор произведения | Ширли Джамп |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-07069-2 |
– Доктор, вы сказали?
Кейт пыталась сделать бабушке знак помолчать, но та уже неслась во весь опор.
– Да, мэм. У меня клиника семейного врача недалеко отсюда вниз по улице. Раньше практика принадлежала доктору Уоткинсу.
– Я его помню, сказала Нора. – Хороший доктор и приятный человек, хотя становился сварливым, если проигрывал в гольф. Он обычно играл по средам. На всякий случай я избегала записываться к нему на утренний прием по четвергам.
– Да кому же захочется быть мишенью, – усмехнулся Броди.
Нора внимательно посмотрела на Броди.
– Подождите, Маккена… Вы не тот ли доктор, который часто отправляется с волонтерской миссией в разные места? Я читала об этом. Ваша семья основала благотворительную организацию, так?
– Да, она называется «Медицина без границ». – Броди стоял, переминаясь с ноги на ногу. – Я там работаю. Мы ездим по стране и миру, оказывая бесплатную медицинскую помощь тем, кто в ней нуждается.
Название организации показалось Кейт знакомым. Наверное, она слышала о ней в новостях. Броди выглядел немного расстроенным. Вероятно, он не любит выставлять напоказ свою благотворительную деятельность.
Нора продолжила свои расспросы:
– А скажите мне, доктор Маккена, вы женаты?
– Бабушка, прекрати немедленно, – прошипела Кейт, тем не менее посмотрев на его левую руку. Кольца не было.
– Нет, мэм, я холост. Но зашел, чтобы обсудить заказ свадебного торта.
Разочарование наполнило Кейт. Она мысленно приказала себе не раскисать. Какое ей дело до человека, с которым она едва знакома. Пусть женится хоть на английской королеве.
– Буду рада вам помочь, – сказала Кейт, доставая бланк заказа. – Какой торт вы хотите?
– Это не для меня, женится мой младший брат.
– Прекрасно, – сказала Нора. – В таком случае мы более чем счастливы вам услужить.
– Бабушка, я же просила тебя, – укоризненно сказала Кейт.
– Здорово, что в нашем городе есть такая прекрасная кондитерская, хозяйка которой готова помочь, – улыбнулся Броди.
Нора подтолкнула Кейт локтем. Почему это бабушка так заинтересовалась этим доктором?
Уж эти его синие глаза!
– Что касается меня, – продолжил Броди, – то я весьма далек от мыслей о браке. Мой младший брат Райли женится в следующую субботу. Это будет небольшой прием для самых близких. Я решил заказать у вас торт, чтобы невесте самой не печь. У невесты небольшой ресторанчик в городе. Может быть, вы знаете. Он называется «Ипомея».
– Да, я видела этот ресторан, когда была в городе, – перехватила инициативу Кейт, пока бабушка не перешла от простого заказа торта к сватовству. Ведь Броди сам сказал, что брак его не интересует. – Кажется, ресторан устраивал прием по случаю открытия приюта для бездомных животных с месяц назад?
– Точно. Сейчас шеф-повар путешествует по Европе. Они наняли временную замену, но боюсь, что и готовка еды, и торт вряд ли ему по силам. Вот я и решил внести свою