Опьяненный страстью. Адриенна Бассо

Читать онлайн.
Название Опьяненный страстью
Автор произведения Адриенна Бассо
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-090828-8



Скачать книгу

двигались по кругу, пот блестел на их напряженных лбах.

      – Найди себе невесту самостоятельно. Такую, которой нет в его дьявольском списке.

      – Что? – Картер ошеломленно опустил плечи.

      Как Бентон мог догадаться? Ведь он специально держал это решение при себе. Меньше всего ему хотелось, чтобы всем в обществе стало известно, что он ищет невесту.

      Клинок виконта сверкнул в воздухе. Картер вскрикнул, сообразив, что Бентон намеренно хотел отвлечь его внимание. Он нанес встречный удар. Рапира внезапно выпала из руки виконта и со звоном покатилась по полу.

      – Послушай, Бентон, не очень-то умно раздражать джентльмена, когда у него в руках клинок, – вмешался Даусон. – Особенно такого искусного фехтовальщика, как Атвуд.

      Бентон сверкнул ослепительной улыбкой, затем рукой отсалютовал противнику.

      – Я знал, что предложение самому найти жену выведет его из себя. И оказался прав.

      – Да, но я все равно победил, – сказал Картер, наклоняясь, чтобы поднять рапиру.

      – Это всего лишь потому, что ты не дослушал остальную часть моего плана.

      – В этом не было необходимости. Твой план так же безумен, как и ты сам, Бентон. Я не собираюсь искать себе жену, – солгал Картер, содрогнувшись при мысли о грозящих ему последствиях, если в свете узнают правду.

      – Никто из нас не собирается, – парировал Бентон. – Ну разве что Даусон. Подозреваю, что он женится и обзаведется кучей отпрысков, липнущих к его коленям, прежде, чем ты или я всерьез заговорим о женитьбе.

      – Черт побери, Бентон, с таким отношением к поискам невесты ты рискуешь кончить тем, что женишься на одной из моих дочерей, – насмешливо сказал Даусон. И его лицо посерьезнело. – Даже не думай об этом. Я ни за что не доверю тебе свое дитя.

      Виконт хлопнул приятеля по спине:

      – Я всегда знал, что ты умный парень, Даусон. Ну хватит. Вы оба должны меня выслушать.

      Бентон налил каждому изрядную порцию эля, и трое джентльменов расположились в удобных кожаных креслах, расставленных вдоль стены тренировочного зала.

      Вопреки своим убеждениям, Картер неожиданно сказал:

      – Ну ладно, Бентон, выкладывай. Я знаю, что нам не будет покоя, пока ты не выскажешься.

      – Мой план превосходен в своей простоте. – Виконт с явным удовольствием потер руки. – Ты должен найти совершенно неподходящую девушку и представить ее отцу как будущую герцогиню.

      – Неподходящую? – переспросил Даусон.

      – Да. И чем больше она не будет подходить, тем лучше.

      Картер залпом допил эль. Прохладный, чуть горьковатый напиток приятно смягчил горло. Он взял кувшин и вновь наполнил свою кружку.

      – Видит бог, мне не следовало бы тебя поощрять, Бентон, но ты меня весьма заинтересовал. А что мне делать потом, когда герцога хватит апоплексический удар после встречи с этой недостойной особой?

      – Ты выдвинешь ультиматум: или женишься на ней, или не женишься вообще. – Виконт с легкостью поймал полотенце, которое