Название | Проклятый род |
---|---|
Автор произведения | Галина Нигматулина |
Жанр | Фэнтези про драконов |
Серия | Пятьдесят оттенков магии |
Издательство | Фэнтези про драконов |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-093134-7 |
А затем все резко прекратилось, оставив после себя странное чувство потери и сладкой горечи. Перед нами опять стояла обыкновенная бледная человечка, ничего кроме отвращения к себе не вызывающая. Девчонка использовала свой зов на айрине, а нас просто случайно зацепило. И слава древнему, что лиане даже не поняла, что здесь произошло. А если бы она и нас так привязала? Страшно подумать! Вот рысь и взбесился. Мы могли запросто пойти друг против друга, стоило ей только это приказать. С-с-страшшная с-с-сила! Никогда не слышал ни о чем подобном! Кем бы ты ни была, девочка, но то, что ты не человек, это уж точно. Я подумаю, как распорядиться этой информацией. Лорду не надо знать о моих планах! Мой клан может стать намного сильнее с твоей помощью, лиане. Вот если бы понять, как тобой управлять…
Гелия
За раздумьями я подошла к сваленным вещам лордов, заметив чуть в стороне от них свой мешок, который я бросила, побежав смотреть крайнов. Сайенар стоял около снаряжения и делал вид, что не замечает нашего с Риссаном приближения. В руках оборотня блеснул небольшой позолоченный рожок. Поднеся его к губам, блондин дунул. Над поляной раздался высокий протяжный свист. Оникс нервно дернулся.
– Зарги скоро прибегут, седлай айрина, – коротко бросил мне рысь через плечо, не удостоив даже взглядом.
– Не хочу вас вновь разочаровывать, лорды, но я никогда не ездила верхом, – сказала я, подходя к непонятной упряжи и начиная ее осматривать. – И что делать с этим странным набором ремешков с прорезями, понятия не имею.
С обеих сторон раздался протяжный стон разочарования.
Следующие полчаса, следуя «ценным советам» двух очень веселых «инструкторов», я честно пыталась оседлать Оникса. Но малыш только ехидно фыркал, не подпуская меня к себе со снаряжением в руках. Ну и побегала же я за ним! И вот, после долгих уговоров и угроз выяснилось, что айрин согласен меня везти, но только без седла и сбруи.
Учитывая размеры зверя, я с трудом себе представляла, как буду на него взбираться, о чем ему и сообщила, чувствуя неуверенность и боязнь. Сжалившись над моими потугами, эта вредина встала на колени и позволила на себя залезть. Когда зверь поднимался, я вцепилась в его роскошную гриву, словно клещ, зажмурив глаза от страха и перестав дышать. Мешок с вещами пришлось обвязать вокруг пояса. Представляю,