Юность воина. Марик Лернер

Читать онлайн.
Название Юность воина
Автор произведения Марик Лернер
Жанр Боевое фэнтези
Серия Юность воина
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

дикарям? Вроде да, но они же не люди… Задачка…

      Дверь распахнулась, и они вошли. Очередной псоголовый и совершенно нормальный с виду человек. На вид лет тридцать, крепко сложенный. Серые внимательные глаза, темные короткостриженые волосы, гладко выбрит и одет в том же стиле, что и посетители. Даже эмблема на груди присутствует. На горца не похож. Скорее южанин из столичных краев. Там давно все перемешались. Одно слово – имперцы.

      Мартышка была женского пола. То есть не сказать, что с виду чем-то заметно отличалась от предыдущего экземпляра. Нет заметно меньшего роста или еще каких явных признаков. Грудь точно не выпирает. В штанах и полушубке поверх рубахи, но непонятно откуда пришла уверенность – самка.

      Любой же отличит бабу, пусть и нарядись она в мужские портки. Черты лица, движения. Хм… лицо. Тут откровенная морда. Узенькие маленькие глазки, широкие, на манер толстой волосатой гусеницы, брови. И приплюснутый нос, нервно подергивающийся. Ну натурально обезьяна. А одели в людское для смеха.

      – Хав, хав, – издала она звуки, приложив руку к сердцу. Ну к той стороне, где оно у человека находится.

      – Будь свободным! – произнес человек с еле ощутимым акцентом. С юга. Не здешний.

      – Э… и вам того же.

      – Правильно, – одобрил тот, – это приветствие. Вроде нашего «здравствуй». Что в переводе означает пожелание здоровья.

      Обезьянка нетерпеливо залаяла. Ей явно не понравились многословные объяснения.

      – Хорошо, – согласился в ее сторону человек. – Меня зовут Док, ее – Шуша.

      Вопросительный взгляд.

      – Блор фем Грай, – догадливо представился парень. В душе он порадовался. В точку попал. «Ее». Самка.

      – Она неплохо понимает имперское наречие, но говорить сложно. Глотка не так устроена. Поэтому я кое-что объясню.

      – Гав, гав.

      – Кратко, – вздохнув, сказал Док. – Насколько возможно. Тебя подобрали трое суток назад прямо у долины.

      Видимо, в выражении лица Блора нечто мелькнуло, как он ни старался держать невозмутимый вид.

      – Да, да. Тому уже много времени минуло. Сейчас не суть. Тут дело такое: чужака могли и бросить помирать на снегу. Ты здешним – никто. Еще и вещички прибрали бы. Сам понимаешь, кроме связанных договорами горных кланов, они людей не любят и плохо терпят чужаков.

      Значит, про закон гостеприимства не слышали, без особого удивления отметил Блор. Не дикари. Цивилизованные. Гораздо хуже.

      – У живого-то забирать запрещено без веской причины, – продолжал Док. – Но тут появилась маленькая загвоздка. На тебе печать бога.

      – А?

      – Ну, можно назвать ее отметиной, а можно знаком или отпечатком.

      – Гав, гав, гав, – разразилась псоголовая.

      Он сделал несколько жестов руками. Получил очередной лай в ответ.

      – Очень сложный язык. Мало того что легко недопонять сказанное, так еще несколько смыслов в одном слове, – рассудительно поведал переводчик. – Хотя случается,