Название | Торговец по найму |
---|---|
Автор произведения | Евгений Связов |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn |
16
Смесь азиатских наречий. Основой является сведённые к единому звуковому стандарту китайский и японский (письменность у них была одинаковая изначально).
17
Маршрутная карта: карта с данными о конечном пункте и промежуточными точками маршрута, вставляется в бортовой компьютер.
18
Вся информация находиться в открытом доступе.
19
Борм – БОРтовой коМпьютер
20
Авзль – АВтоматический ВЗЛёт. Процедура автовзлёта используется на планетах, оборудованных системой защитных полей, улавливающих метеориты, излишки излучения, а так же не допускающих не санкционированных посадок. Спуск – подъём кораблей к вратам в системе полей (Стыковочному кольцу) обычно пролегает в канале силового поля, где кораблю службой управления задаётся скорость и направление движения. Для входа в канал (и автоматического взлёта) достаточно вызвать службу контроля взлёта-посадки.
21
Корректору: Автор бы конечно, сказал, что напиться, но формулировка Балалуши именно такова. Оставим?
22
Всё оборудование в рубке автономно от нателькомпа на случай повреждения или сбоя работы последнего волновыми ударами. В процессе перелёта нателькомпы по умолчанию ограничивают функцию связи для того, чтобы избежать информационной атаки пилота.
23
Глобальная система, объединяющая все сервера связи и компьютерные (не разуморазмещённые) банки данных, в том числе.
24
Промежуточные сервера связи.
25
Программа на почтовом сервере, отслеживающая попытку отследить источник вызова.
26
Программа, фильтрующая передаваемую через компьютер связи информацию.
27
Релевантных. Полурелевантный файл – такой, где соответствие теме запроса около 50%.
28
Загрузить и запустить?
29
Здравствуй, Гривз.
30
Хив – архив. Мъём пущё – в рамках того, что мне допущено (на что у меня есть допуск). Сятая – десятая часть (данных). Выше тво – выше твоего уровня допуска.
31
Главный арсенал Флота Либерти. Расположен в стороне от планеты на пересечении транспортных потоков через систему.
32
Корректору: не уверен, что правильно сделал слово. Есть идеи?
33
Круиз-двигатели: двигатели, поддерживающие движение корабля на высокой скорости по прямой (или куда повернёт пилот) за счёт гашения всех импульсов, сбивающих корабль с курса. При движении в круиз режиме из-за большой скорости использование вооружения невозможно.
34
Транспортом в данном случае называется конструкция из тягача с длинным кронштейном, к которому привешиваются контейнеры. Ана�