Название | Герой |
---|---|
Автор произведения | Уильям Сомерсет Моэм |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1901 |
isbn | 978-5-17-081507-4 |
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Томсон, Джеймс (1700–1748) – шотландский поэт и драматург.
2
Сандхерст – Королевская военная академия. – Здесь и далее примеч. пер.
3
Мадда-келсы – пуштунские племена, кочующие в приграничных районах Афганистана и Пакистана.
4
Крест Виктории – высший военный орден, которым награждаются как военные, так и гражданские лица. Учрежден в 1856 г.
5
Пар – количество ударов, которое игрок должен совершить на одной лунке или на всем поле при безошибочной игре.
6
Основное блюдо (фр.).
7
Симла – округ в Британской Индии.
8
Оратория Георга Генделя «Иуда Маккавей», либретто Томаса Морелла, написанная в 1746 г.
9
«Касабьянка» – стихотворение английской поэтессы Фелиции Хеманс, посвященное Джоканте Касабьянке, героически погибшему юнге, сыну капитана французского флагманского корабля «Ориент».
10
Элита, сливки общества (фр.).
11
Моррис, Льюис (1833–1907) – английский поэт, произведенный в рыцари в 1895 г.