Михаил Строгов (сборник). Жюль Верн

Читать онлайн.
Название Михаил Строгов (сборник)
Автор произведения Жюль Верн
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1876
isbn



Скачать книгу

ними была неприятна, отошел в сторону.

      У обоих корреспондентов было в руках по клочку бумаги с написанным карандашом текстом телеграммы, но англичанин успел опередить своего коллегу и занять место у конторки. Он вынул из кармана целую пачку кредитных билетов и положил на виду.

      Телеграфист застучал на своем аппарате, читая вслух депешу:

      – «Лондон, редакция “Ежедневного Телеграфа”. Шестого августа, из Колывани. Между русскими и бухарцами произошло сражение. Русские войска разбиты. Бухарцы овладели Колыванью».

      Жоливе хотел оттолкнуть своего соперника, чтобы, в свою очередь, отправить телеграмму вымышленной кузине, но англичанин и не подумал уступить ему места: он намеревался передавать события по мере того, как они происходят.

      – Но позвольте, ведь ваша телеграмма окончена, – попробовал протестовать француз.

      – Нет еще, – спокойно возразил Блаунт.

      Он написал еще несколько слов и протянул записку телеграфисту.

      Тот прочел вслух:

      – «Вначале Бог сотворил небо и землю».

      Англичанин придумал телеграфировать начальный стих книги «Бытия», чтобы выгадать время, не покидая своей позиции.

      «Что за важность для нашей редакции переплатить сотню-другую, – думал он, – зато она прежде всех узнает последние новости, а французы могут и подождать».

      Легко представить себе негодование Жоливе, когда он понял хитрую уловку соперника. Он решил насильно передать телеграфисту свою депешу, но тот остановил его словами:

      – Потрудитесь подождать очереди.

      Пока его телеграмма передавалась по назначению, Блаунт подошел к окну, наблюдая за пожаром, который все увеличивался. Затем он вернулся к столу и просил телеграфировать следующее:

      «Пожар угрожает всей правой части города. Две церкви горят. Земля была неустроена, а Дух Божий носился над водою».

      Жоливе снова попытался привлечь внимание телеграфиста, но тот возразил прежним спокойным тоном:

      – Подождите, черед еще не за вами.

      «Жители бегут, – продолжал англичанин. – Господь сказал: да будет свет, и явился свет».

      Бешенство Жоливе не поддается описанию. На этот раз, однако, он был счастливее. Коллега его слишком долго оставался у окна, выжидая новостей. Ловкий француз потихоньку занял его место и передал свою телеграмму, которая была составлена в следующих выражениях:

      «Париж. Монмартр. Мадлене Жоливе. 6-го августа, из Колывани. Русские потерпели поражение и бегут. Бухарская конница преследует их».

      Гарри Блаунт обернулся, услышав, как Альсид Жоливе завершает свою телеграмму, весело напевая:

      Как яблочко, румян,

      Одет весьма беспечно,

      Не то чтоб очень пьян –

      А весел бесконечно[1].

      – Ого! – только и сказал англичанин.

      – Именно так, – кивнул француз.

      Между тем пальба становилась все чаще и сильнее. Неожиданно все здание дрогнуло.



<p>1</p>

Стихи Беранже. Перевод В. Курочкина.