Властелин Севера. Песнь меча (сборник). Бернард Корнуэлл

Читать онлайн.
Название Властелин Севера. Песнь меча (сборник)
Автор произведения Бернард Корнуэлл
Жанр Исторические приключения
Серия Саксонские хроники
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2007
isbn 978-5-389-12231-4



Скачать книгу

был в кольчуге, со щитом и двумя мечами, на руках браслеты, а на голове – дорогой шлем. Мой боевой вид подействовал угнетающе на незнакомцев, которые сбились в кучку и ждали, пока я подойду.

      Все они обнажили мечи, но я заметил у двоих на шее кресты и заподозрил, что передо мной саксы.

      – Когда человек приходит домой, – обратился я к ним по-английски, – он не ожидает, что его встретят с мечами в руках.

      Двое из них были старше остальных, лет тридцати, оба в кольчугах, с густыми бородами. Остальные четверо, облаченные в кожаные доспехи, были помоложе, лет семнадцати-восемнадцати, не больше, и руки их явно не привыкли к оружию, как мои к рукояти плуга.

      Должно быть, они решили, что я датчанин, потому что сошел с датского корабля. Наверное, они надеялись, что вшестером смогут убить одного датчанина, хотя и понимали, что датчанин этот – воин в полном боевом облачении и, скорее всего, убьет по меньшей мере двоих из них, прежде чем умрет сам. Поэтому незнакомцы явно испытали облегчение, когда я обратился к ним по-английски. Но моя речь озадачила их.

      – Ты кто такой? – поинтересовался один из тех, что постарше.

      Я не ответил, просто продолжал шагать к ним. Надумай они сейчас на меня напасть, мне бы пришлось или бесславно бежать, или погибнуть, но я шел уверенно, низко держа щит и метя кончиком Вздоха Змея по высокой траве. Незнакомцы приняли мое нежелание отвечать за высокомерие, хотя, по правде говоря, оно объяснялось замешательством. Я прикидывал, уж не назваться ли чужим именем, потому что не хотел, чтобы Кьяртан или мой дядя-предатель знали, что я вернулся в Нортумбрию. Но, с другой стороны, я уже успел прославиться как могущественный воин и теперь самонадеянно рассчитывал устрашить их, назвав себя. Как же быть? И тут меня осенило.

      – Я Стеапа из Дефнаскира, – объявил я.

      И на тот случай, если имя Стеапы не было известно в Нортумбрии, прибавил хвастливо:

      – Я тот, кто уложил Свейна Белую Лошадь в длинный земляной дом.

      Человек, спросивший, как меня зовут, сделал несколько шагов назад.

      – Ты Стеапа? Тот самый, что служит Альфреду?

      – Да. Это я.

      – Мой господин, – почтительно произнес он и опустил меч.

      Один из юношей прикоснулся к висевшему у него на шее распятию и опустился на колено. Третий незнакомец вложил меч в ножны, и остальные, решив, что он поступил благоразумно, последовали его примеру.

      – A вы кто? – требовательно спросил я.

      – Мы служим королю Эгберту, – ответил второй тридцатилетний мужчина.

      – A мертвецы откуда? Чьи это трупы? – поинтересовался я, показав в сторону реки, где, подхваченное течением, медленно проплывало еще одно обнаженное тело.

      – Это датчане, мой господин.

      – Вы убиваете датчан?

      – Такова воля Господа, – произнес мужчина.

      Я показал на судно Торкильда:

      – Этот человек датчанин, но он друг. Вы и его убьете?

      – Мы знаем Торкильда, мой господин, и, если он пришел с миром, мы его не тронем.

      – A как насчет