Цент на двоих. Сказки века джаза (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Цент на двоих. Сказки века джаза (сборник)
Автор произведения Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-09154-5



Скачать книгу

минут спустя появился Джордж Кей и с крайним подозрением поприветствовал брата; первое и совершенно естественное, что пришло ему на ум, – сейчас у него будут просить денег.

      Джордж был высокого роста, с безвольным подбородком, но на этом сходство братьев и кончалось. Глаза официанта были не тусклыми, они были живыми и поблескивающими, он выглядел обходительным, сдержанным и держал себя слегка покровительственно. Братья обменялись семейными новостями. Джордж женился и нарожал троих детей. Его слегка заинтересовала, но отнюдь не впечатлила, новость о том, что Кэрол был в армии за границей. Кэрол был разочарован.

      – Джордж, – сказал младший брат, когда с любезностями было покончено, – нам нужно немного выпивки, а нам ничего не продают. Можешь достать?

      Джордж задумался.

      – Наверное. Думаю, получится. Но, может быть, придется полчаса подождать.

      – Ладно, – согласился Кэрол. – Подождем.

      В этот момент Роуз уселся было на удобный стул, но тут же вскочил от негодующего окрика Джорджа:

      – Эй! Осторожнее! Здесь сидеть нельзя! Комнату уже приготовили для банкета в полночь!

      – Да не волнуйся, не испачкается, – со злобой ответил Роуз. – В вошебойке нас уже обработали…

      – И вообще, – натянуто сказал Джордж, – если метрдотель увидит, что я тут с вами языком чешу, он так разорется!

      – Ох…

      Упоминание метрдотеля послужило достаточным объяснением для обоих; они нервно помяли в руках свои заморские кепи и стали ждать указаний.

      – Слушайте внимательно, – выдержав паузу, сказал Джордж. – Я придумал, где вам можно будет обождать. Идите за мной.

      Вслед за ним они вышли через дальнюю дверь, прошли через пустынную буфетную, поднялись на пару пролетов по темной винтовой лестнице и вошли в небольшое помещение, в котором из мебели были только поставленные штабелями ведра и груды швабр; освещением служила единственная слабенькая электрическая лампочка. Тут он их и оставил, выпросив два доллара и обещав вернуться через полчаса с квартой виски.

      – Бьюсь об заклад, Джордж хорошо зарабатывает, – мрачно произнес Кей, усевшись на перевернутое ведро. – Готов поспорить: ему платят не меньше полтинника в неделю!

      Роуз кивнул и сплюнул:

      – Небось да.

      – А что там за бал, он говорил?

      – Студенты из университета. Из Йельского.

      Они важно покивали друг другу.

      – Интересно, где сейчас эти солдаты?

      – Вот уж не знаю. Но мне туда было далеко.

      – Мне тоже. Не люблю я далеко ходить!

      Через десять минут ими овладело беспокойство.

      – Надо бы посмотреть, что там, – сказал Роуз, сделав осторожный шаг ко второй двери.

      Дверь была створчатая, обитая зеленым сукном, и он осторожно приоткрыл ее на дюйм:

      – Видишь что-нибудь?

      Вместо ответа Роуз издал судорожный вдох:

      – Черт возьми! Вот где выпивка-то!

      – Выпивка?

      Кей