Башня шутов. Анджей Сапковский

Читать онлайн.
Название Башня шутов
Автор произведения Анджей Сапковский
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Сага о Рейневане
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2002
isbn 978-5-17-054626-8, 978-5-9713-8814-2, 978-985-13-9893-1



Скачать книгу

орденского сообщества, не дающий обета.

      43

      Лицо, постоянно пребывающее в монастыре, но не принявшее сан.

      44

      выбрасывание из окон пражского магистрата семи советников в начале гуситских войн (1419 год).

      45

      Дух веет, где хочет (лат.).

      46

      Общее согласие (лат.).

      47

      Согласие голосов (лат.).

      48

      птица семейства пищуховых (Tichodroma muraria).

      49

      виновник, правонарушитель. От лат. delinquens – преступник.

      50

      союз рыцарства данного района, имеющий целью поддержание порядка и безопасности.

      51

      название языческих славянских капищ, приведенное в описаниях миссии Оттона Бамбергского (1125 г.) как «contina».

      52

      дьявольский и проклятый праздник (лат.).

      53

      замки крестоносцев, которые возводили в Сирии на Святой Земле.

      54

      Мы здесь! (лат.).

      55

      Здесь: отделение.

      56

      гуляки, обманщики – французское название вагантов, менестрелей, бродячих студентов, жонглеров.

      57

      председатель духовного суда в католической церкви.

      58

      Орден Проповедников, доминиканцы.

      59

      сиятельнейшая дева (лат.).

      60

      А также (лат.).

      61

      Студент Пражской академии, бакалавр (лат.)

      62

      Старопольское название Австрии.

      63

      «да святится имя Иисуса» (лат.).

      64

      Здесь: придворный, ведающий княжескими (королевскими) палатами.

      65

      Завиша Черный из Гарбова – польский «рыцарь без страха и упрека», образец рыцарских достоинств, справедливость которого вошла в поговорку, широко известный в свое время победами на рыцарских турнирах. Будучи молодым на службе Сигизмунда Люксембургского, узнав о войне с крестоносцами, вернулся на родину и проявил себя в бою под Грюнвальдом (1410). Во время похода Сигизмунда Люксембургского на турок был взят в плен и убит в 1428 году.

      66

      Гарнец – около 4 литров.

      67

      Сулима – польский рыцарский герб, отличающий много родов. Мобилия – геральдические подробности.

      68

      рыцари-разбойники, грабители (нем. Raubritter).

      69

      «В моем кувшине» (лат.).

      70

      Пожонь, или Пресбург, – теперешняя Братислава.

      71

      Кутенберг (нем.).

      72

      В давней Польше период от 25.12., т. е. от Рождества, до 06.01., то есть до Трех Царей.

      73

      легкие орудия с коротким стволом, стреляющие каменными ядрами.

      74

      герои (нем.).

      75

      «Истина победит» (лат.).

      76

      «Nec