Название | Я никогда и нигде не умру. Дневник 1941-1943 гг. |
---|---|
Автор произведения | Этти Хиллесум |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-617-12-1027-1, 978-5-9910-3621-4 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Еврейский юноша, с которым Этти дружила до войны. – Здесь и далее примеч. Я. Г. Гарландта, если не указано иное.
2
Здесь и далее курсивом выделены слова, записанные в дневнике по-немецки. – Примеч. ред.
3
Лизл Леви. Она пережила войну и впоследствии переехала в Израиль.
4
Альберт Вервей (1865–1937) – нидерландский поэт, переводчик, эссеист. – Примеч. ред.
5
Этти перечисляет своих соседей: Кэте (Франсен), Марию (Тейнзинг), Бернарда (Мейлинка) и Ханса (сына Хана Вегерифа).
6
Хан Вегериф, владелец дома, в котором жила Этти.
7
Цитата из «Фауста» Гете (первая часть, 14, 1).
8
Кафе на Лейденской площади в Амстердаме. Собеседником Этти был Франс ван Стенховен (1914–2005), голландский художник.
9
Пешеходная дорожка для прогулок в южной части Амстердама (буквально: Южная Пешеходная дорога). – Примеч. пер.
10
Отчужденно услышала, как чужой говорит: «ястобой» (из стихотворения «Похищение»). – Примеч. пер.
11
Виллем Адриан Бонгер, известный криминолог и социолог.
12
Бруно Борисович Беккер, профессор славистики.