Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография. Наталья Николаевна Соловьева

Читать онлайн.



Скачать книгу

то заметим, что его используют чаще всего применительно к уровню владения иностранным языком. Однако принципиальной разницы в самом процессе овладения родным и иностранным языками не существует. Причем термин языковая культура рассматривался еще В.В. Виноградовым48, который использовал его применительно к характеристике языка как социального явления, существующего в устной и письменной формах и обусловленного историческими изменениями в обществе. Вслед за В.В. Виноградовым мы определяем язык как социальное явление, которое по существу не зависит от индивида49, и как речь, являющуюся способом формирования и формулирования мысли (Л.С. Выготский, Т.М. Дридзе, И.А. Зимняя, А.А. Потебня50), индивидуальное проявление, состоящее в использовании освоенной в той или иной степени системы языка, его единиц. Перечисленное позволяет оперировать понятием языковая культура в отношении сформированности определенного уровня родного (русского) языка.

      Определение данного понятия как основополагающего в наших рассуждениях требует установления компонентного состава языковой культуры, ее структуры и содержания. С этой целью выделим культурологический подход как один из методологически главных. Его приоритет делает необходимым и последовательным анализ содержательных компонентов современного языкового образования, формирующего языковую культуру родного языка и готовность обучающегося к получению профессионального образования. На этой же основе выстраивается и модель языковой культуры, обеспечивающая процесс формирования культуры родного русского языка у обучающихся разных ступеней образования.

      Рассмотрение в науке всего и вся в системе обусловливает важность системного подхода (Б.Г. Ананьев, И.В. Блауберг, А.Ф. Зотов, Т.А. Ильина, Ф.Ф. Королев, А.А. Крылов, Н.В. Кузьмина51 и др.). Определения состава, структуры и организации компонентов, установление ведущих взаимосвязей между ними; выявления внешних связей системы; определения ее функций и роли среди других систем; установления на этой основе закономерностей и тенденций развития системы в направлении ее целостности – такова логическая цепочка рассмотрения или анализа педагогического или прочего научного объекта.

      Итак, языковая культура определяется нами в качестве профессионально значимых качеств, а это предопределяет в контексте культурологического и системного подходов установление качественной характеристики специалиста, обладающего грамотностью как речевым показателем степени культурности, образованности и профессиональной компетентности. То есть специалист должен уметь:

      а) вступать в контакт с людьми иного стиля общения (преподавателями учреждений профессионального образования, системы повышения квалификации, экспертами, менеджерами по персоналу, работодателями, коллегами и т. д.) в различных речевых ситуациях;

      б) выражать свои мысли и быть понятным другим;

      в) адекватно реагировать на речевые действия других людей;

      г) планировать