Название | Приключения енота Моцарта. Книга первая «Весна» |
---|---|
Автор произведения | Светлана Имаева |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Что Вы, сеньор полицейский, я думаю, что уложусь и в меньший срок. Я так волнуюсь, все-таки это мое первое выступление перед публикой!
После разговора с полицейским, успокоенный Моцарт вернулся в домой, вымыл лапы и стал обходить соседей.
– Добрый день, – говорил он, – в субботу в два часа пополудни состоится важное собрание на детской площадке. Прошу присутствовать!
Субботний день у Моцарта начался рано. Енот долго плескался в ванне с ванильной пеной, а потом очень тщательно почистил зубы. Целых два раза. Вдруг запах изо рта?! В такой великий день это было бы непростительным! Затем он вышел во двор и стал внимательно осматривать детскую площадку. Внезапно сбоку раздался какое-то тявканье, и к Моцарту подскочила маленькая злая болонка. Собачка лаяла и норовила тяпнуть енота за башмак. Моцарт посмотрел на собачку с укоризной, прицелился и резко накрыл болонку тазом. Так-то оно лучше, подумал енот.
– Жозефина, Жозефина, девочка моя! – услышал Моцарт. – Где же ты?
Моцарт увидел старую худую женщину, с ярко накрашенным ртом и густо подведенными глазами. На плечах у нее была наброшена кружевная шаль, а на голове сидела шляпка с вуалью. В одной руке у старухи болтался поводок, а в другой руке была старинная деревянная трость с набалдашником в виде химеры[6].
– Здравствуйте, – сказал енот, и приподнял беретку.
– Ты еще кто такой будешь?! – огрызнулась старуха. – Ты не видел мою собачку?
– Я новый председатель третьего подъезда, – гордо ответил енот, – мое имя Моцарт. Сегодня я здесь провожу собрание в два часа.
– Тоже мне председатель, – усмехнулась старуха, – можешь называть меня Катрин. Я известная актриса и владелица антиквариата! Да, да! Мой покойный муж оставил мне большую коллекцию картин. И три полотна самого Айвазовского! Но где же моя Жозефина?
– Очень приятно, сеньора Картин. Это не Ваша белая собачка пыталась меня укусить? – предположил Моцарт. – Бегала тут одна и лаяла, до поры до времени.
– Что ты с ней сделал, паршивый енот?! – закричала старушка.
– Ничего, – ответил Моцарт, – просто накрыл ее своим тазом, чтобы не мешала мне собраться с мыслями и порепетировать речь.
Енот поднял таз, и болонка Жозефина поскуливая, бросилась к своей хозяйке.
– Смотри, как ты ее напугал, несчастный енот! – проворчала Катрин, – теперь она еще долго будет бояться на улицу выходить! Впрочем, как ты меня назвал, сеньора? Мне нравиться! Тем более, что мой покойный муж, был наполовину испанец!
– Правда? – обрадовался енот. – А я американец! Я из Айдахо!
– Не знаю никакого Айдахо, – старуха отвернулась, и, неся болонку на руках, отправилась в свой подъезд.
В половине второго пополудни в квартиру к Шварцам позвонил дядя Миша и спросил Моцарта.
– Он как раз сейчас кушает, так переволновался, что с утра ничего съесть не смог, переживал, что его не услышат зрители на собрании, – пожаловался папа, –
6
Химера – в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом в виде змеи. В переносном смысле слово «химера» – необоснованная, несбыточная идея.