Название | Не заметить своего счастья |
---|---|
Автор произведения | Кэтти Уильямс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06826-2 |
– Скажите, о чем вы думаете.
– Что?
– Вы витаете где-то в облаках, – сухо заметил Алессандро. – Вообще-то я задал очень простой вопрос. Не думал, что он вызовет такие глубокие размышления.
– Я… – Она чуть было не сказала ему, насколько сложным является этот «простой вопрос». – Прошу прощения… Нет. Конечно, я понимаю, что для повышения нет необходимости в переработке, хотя, если быть честной, зимой я тружусь не так много, как мои коллеги.
– Вот оно что. Это потому что вы – любительница работать по ночам?
Кейт тут же представила свою мать и ее работу в ночных барах, когда она зарабатывала деньги чаевыми или танцами, выставляя себя напоказ, веря всяким глупостям, которые ей говорили. Ширли Уотсон работала по ночам, но это не имело ничего общего с Кейт.
– Не смейте так говорить! – не сдержавшись, воскликнула она. Ее трясло от злости, и Кейт сжала руки на коленях, чтобы Алессандро не заметил этого.
– Не говорить что? – медленно спросил он, пронзая ее взглядом своих темных глаз. – Я сказал что-то не то? – Он нахмурился, заметив, как она изо всех сил пытается взять себя в руки. – Скажите мне, в чем дело.
– Ни в чем. Прошу прощения. Я приняла все слишком близко к сердцу.
– Во-первых, прекратите все время извиняться за то, что, по-вашему, может обидеть меня. Должен заметить, это не так-то легко сделать. А во-вторых… Я вижу, что здесь что-то не так. Вы вдруг побледнели, а сейчас дрожите как осиновый лист. Что вызвало такую вспышку гнева?
Алессандро разбирало любопытство. Оказалось, что за маской внешнего спокойствия скрывался настоящий ураган эмоций, и это заинтриговало его. Положив локти на стол, он подался вперед, не сводя глаз с Кейт.
– Вы пытаетесь вежливо сказать мне, что это не мое дело, не так ли?
Кейт отвернулась, избегая пытливого взгляда Алессандро. В этом мужчине чувствовалась грубая физическая сила, и это пугало ее и вместе с тем заво раживало. Такая сила служила свидетельством его упорства и стойкости воли, которые помогли ему пробиться в высшие круги богатства и власти и которые во многом превосходили его исключительный ум и его амбиции.
Кейт отвела глаза; ее сердце бешено колотилось.
– Моя мать работала в баре, – откровенно заявила она. Почему она говорит ему об этом? Кейт никогда, никогда в жизни не делилась такими вещами с другими людьми. Ее прошлое было закрытой книгой для любопытных глаз. – Помимо всего прочего. И я понятия не имею, почему говорю вам об этом. – Она осуждающе посмотрела на Алессандро. – Обычно я не рассказываю о себе, я не из тех, кто доверяет другим. Знаю,