Дело рисковой вдовы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело рисковой вдовы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1937
isbn 978-5-699-36755-9



Скачать книгу

Но я все равно обращусь к Дрейку. Подобную работу всегда выполняют для меня он и его люди.

      – Меня не касаетесь, к кому вы обратитесь, – заявила миссис Бейсон. – Это вам решать. Только не думайте, что это дело будет легкой прогулкой. Сэмуэль Грэйб безжалостен, как стальной капкан, и не знает, что такое совесть.

      Мейсон пожал плечами.

      – Не думайте, что я делаю из мухи слона, – сказала миссис Бейсон. – Я выдам вам деньги на расписки и две с половиной тысячи долларов аванса, а если вы достигнете успеха, заплачу еще столько же. Естественно, все расходы будут возмещены. Но мое имя не должно фигурировать в этом деле. По-моему, это будет справедливо, не правда ли?

      Адвокат с любопытством наблюдал за посетительницей.

      – Могу ли я позвонить мистеру Грэйбу и заявить, что являюсь доверенным лицом Сильвии? – спросил он.

      – Ни в коем случае! Грэйб обязательно обратится к Сильвии, а я не хочу, чтобы она об этом узнала.

      – Насколько я понял, миссис Бейсон, вам нежелательно, чтобы Грэйбу стало известно, что вы – заинтересованное лицо?

      – Именно так, господин адвокат. Что до остального – действуйте, как посчитаете нужным. Только не подавайте вида, что вы готовы платить процент, иначе он будет кормить вас обещаниями, а сам тем временем свяжется с Фрэнком Оксманом и натравит вас друг на друга. Как видите, дело совсем не простое. Но я не сомневаюсь, что если кто и сможет справиться с этими прохвостами, то только вы.

      – А вы не думаете, что Грэйб уже связался с мистером Оксманом?

      – Пока еще нет.

      Какое-то время Мейсон изучал рисунок ковра на полу кабинета, потом поднял глаза и улыбнулся:

      – Что ж, я согласен.

      Миссис Бейсон достала из сумочки пачку стодолларовых купюр.

      – Вот деньги, которые вы заплатите за расписки. Остальные – на покрытие накладных расходов. Нет, нет, расписка мне не нужна, – сделала она недовольный жест, заметив, что Делла Стрит собирается заполнять квитанцию. – Репутация мистера Мейсона хорошо известна. – Она лукаво улыбнулась: – К счастью, вы не сможете сказать того же обо мне, господин адвокат. До свидания!

      Глава 2

      Засунув пальцы в проймы жилета, Мейсон в ожидании расхаживал из угла в угол. Наконец раздался долгожданный условный стук в дверь, ведущую в кабинет непосредственно из коридора – один громкий удар, четыре тихих и вновь два громких.

      Делла Стрит встала и открыла дверь.

      – Привет, красотка, – дружески улыбнулся секретарше высокий худощавый мужчина с выпученными глазами и несколько вытянутым лицом.

      – Привет, Пол, проходи, – сказал Мейсон.

      – Ради Бога, Перри, – усмехнулся Дрейк, закрывая за собой дверь, – не говори, что ты взялся за новое дело!

      – Но ведь старое закончено, – пожал плечами Мейсон. – Не сидеть же вообще без дела. У тебя есть смокинг?

      – Ага, – усмехнулся детектив. – В моей инвентарной книге он значится средством конспирации. К чему ты это спросил?

      – Тебе известен человек по имени Сэмуэль Грэйб?

      –