Собаки моей жизни (сборник). Игорь Головко

Читать онлайн.
Название Собаки моей жизни (сборник)
Автор произведения Игорь Головко
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2016
isbn 978-5-7949-0549-6



Скачать книгу

ракетами «земля-воздух» для защиты их страны от агрессивного гегемона. Один раз он уже подверг Ливию усиленным бомбардировкам. На наши ракеты, казалось нам, теперь уже не сунется. Строители, создавая наш посёлок в пустыне, поставили «финские» домики – один на десяток семей, – расположив упорядочение по узким, засаженным ими же многочисленной растительностью улочкам. Посёлок отгородили от располагающегося за общей оградой небольшого советско-ливийского заводика по производству стройматериалов, рабочие которого, разных национальностей, жили тут же, с нами, военными.

      Не успели прижиться на новом месте, как на заводе случилось ЧП[16]: упала плита и придавила только что родившую щенков суку. Погибли и щенки. Все, кроме одного. Этого, ещё молочного щеночка рабочие принесли в посёлок как раз в тот момент, когда мы, пэвэошники, вернувшись с работы, проходили мимо. Один из рабочих протянул мне как старшему переводческой группы щенка и сказал: «Наши отказываются его взять. Если вы не возьмёте, мы его утопим».

      Мы со встречавшей меня с работы женой переглянулись: берём! Всё же три года контракта он поживёт в хороших условиях. Советские, работая за рубежами Союза, жили очень экономно, так как в те времена рубль не был конвертируемым. Он поддерживался всей мощью советского государства и имел лишь внутреннее хождение. А за границей платили валютой, но не напрямую, а через наше государство. Лишь часть от оговоренной с нашей страной, но не сообщённой самому работнику суммы. Поговаривали, что четвёртую. Зато перевод валюты в рубли или чеки имел выгодный курс, чтобы мы, работающие, не тратили и местную валюту, переводя в неё эти обусловленные для выплаты нам доллары, а экономили, оставляя их тоже, как можно больше, государству. Именно поэтому лишний собачий рот был действительно лишним. Но не для нас. Не хотелось из-за денег жертвовать этим милым животным. Понимали, что никто другой его не возьмёт.

      Щенок оказался сукой. Чёрной с белым. Точно такой же окраски, как наш кот Хабир, с которым мы связали свою жизнь, и тоже случайно – но это уже, как говорится, другая история, – на четыре года в Алжире. Назвали его, точнее её, Нюся.

      По узким улочкам Карарима часто проезжали машины. Когда появлялась машина, даже люди вынуждены были сходить с проезжей части «на газон». Выпускать щенка из дома – всё равно, что ранее его утопить. Поэтому Нюся жила в нашей квартире домика, длинным сараем вытянувшегося вдоль узкого тротуара, как для людей, так и для машин. Сначала мы её поили молоком из соски, но довольно скоро она смогла сама есть предлагаемую ей еду. Она не была прожорливой, отказывалась от с её точки зрения лишнего куска, любила дом, быстро сообразив, что в нём комфортнее. В нём постоянно работали кондиционеры, позволявшие защитить людей и, в данном случае, собаку от летней непереносимой жары. Летом температура около +50 градусов – для Ливии норма, и ниже опускалась днём она редко. Это в так называемой тени. А вечером жара спадала до +25. Перепад значительный, и организму казалось, что даже



<p>16</p>

ЧП – чрезвычайное происшествие (прим. авт.).