Тень Эндера. Орсон Скотт Кард

Читать онлайн.
Название Тень Эндера
Автор произведения Орсон Скотт Кард
Жанр Научная фантастика
Серия Сага Теней
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1999
isbn 978-5-389-09897-8



Скачать книгу

полиция уже начала подбираться и к этой лаборатории, хозяева об этом узнали и быстренько смылись. Но в нашем департаменте нет никаких сведений о делах подобного рода, относящихся к интересующему вас году. Так что ничего у нас нет.

      На этот раз сестра Карлотта спокойно отреагировала на неспособность инспектора оценить всю важность полученной информации.

      – А откуда вообще берутся дети?

      Инспектор удивленно воззрился на нее, словно она спрашивала, имея в виду буквальное значение фразы.

      – Эти торговцы детскими органами, – разъяснила она, – откуда они берут детей?

      Инспектор опять пожал плечами:

      – Обычно все эти дети – результаты абортов на поздних сроках. Кое-кто договаривается с клиниками. Отказные дети. Все в таком вот роде.

      – Это единственные источники?

      – Трудно сказать. Кого-то, может, похищают. Но не думаю, что это основной источник, – не так уж много детей можно пронести мимо системы внутренней безопасности в родильных домах. Продажа собственных детей? Да, об этом поговаривают. Семья беженцев прибывает с восьмью детьми, а через несколько лет у них только шестеро. Они оплакивают умерших, но кто может что-либо доказать? Проследить все это довольно затруднительно.

      – Причина, которая заставляет меня интересоваться, – сказала сестра Карлотта, – заключается в том, что это необыкновенный ребенок. В высшей степени необыкновенный.

      – Три руки? – спросил инспектор.

      – Талантливый. Умный. Он убежал из того места, когда ему еще и года не было. Он почти не умел ходить.

      Инспектор некоторое время обдумывал информацию.

      – Уполз, значит?

      – Спрятался в туалетном бачке.

      – Поднял крышку, хотя ему не было и года?

      – Говорит, что поднять ее было трудно.

      – Наверняка она была из дешевой пластмассы, а не фаянсовая. Вы же знаете, какую дрянь теперь ставят в сортирах.

      – Поэтому вы понимаете, как важно для меня выяснить происхождение ребенка. Его родители должны обладать в высшей степени интересными генами.

      Инспектор опять пожал плечами:

      – Некоторые ребятишки сами по себе рождаются смышлеными.

      – Всегда есть элемент наследственности. Такой ребенок должен иметь… поистине замечательных родителей. Родители гениев часто сами проявляют блестящие способности.

      – Может быть. А может, нет, – ответил инспектор. – Некоторые из этих беженцев вполне могут быть гениями, но им сейчас нелегко приходится. Чтобы спасти других своих детей, могут продать одного. Кстати сказать, это весьма умно. Так что гениальность этого мальца вовсе не исключает возможности его происхождения от беженцев.

      – Согласна, это возможно, – кивнула сестра Карлотта.

      – Полагаю, больше вы ничего не узнаете. Потому что этот Пабло де Ночес ничего толком не знает. Он и название того испанского города, откуда приехал, и то еле-еле вспомнил.

      – Он же был пьян, когда вы его допрашивали.

      – И еще допросим, когда протрезвеет, –