Дело одинокой наследницы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело одинокой наследницы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1948
isbn 978-5-699-29261-5



Скачать книгу

Ну ладно, – решительно сказал Мейсон, – какие у вас проблемы?

      – Проблемы?! – воскликнул Каддо. – У меня их тысячи! Я… Ах, вы имеете в виду, зачем я пришел к вам?

      – Да.

      Каддо открыл журнал, который Делла Стрит положила на стол адвоката. Со знанием дела издатель перелистнул страницы и нашел объявление под номером девяносто шесть.

      – Вот они вкратце, – сказал Каддо и протянул объявление Мейсону.

      Адвокат начал читать:

      «Девушка двадцати трех лет, с красивым лицом и фигурой. Я отношусь к тем, о ком говорят, что их место в Голливуде, хотя в самом Голливуде так не думают. Я – наследница, и меня ждет неплохое состояние. Я устала от людей, которые знают, кто я, и явно заинтересованы в моих деньгах, а не во мне самой. Мне бы очень хотелось приобрести новых знакомых. Жду ответа от привлекательного молодого человека в возрасте от двадцати трех до сорока лет, который способен меня понять. Пожалуйста, расскажите немного о себе, если возможно, вложите фотографию. Пишите на адрес журнала, абоненту девяносто шесть».

      Мейсон нахмурился.

      – В чем дело? – спросил Каддо.

      – Это явно подделка, – язвительно заметил адвокат. – Ни одна наследница, у которой есть хоть капля ума, не станет читать ваш журнал. А красивая наследница будет слишком занята, чтобы тратить время на подобную ерунду, тем более давать объявления. Это дешевая уловка.

      – О, мне очень жаль, – вздохнул Каддо.

      – Естественно.

      – Я хочу сказать, что мне очень жаль, что вы не понимаете.

      – Я думаю, что все понимаю. Я предполагаю, что это объявление – результат совместной работы Артура Анселла Ашланда и Джорджа Картрайта Даусона.

      – Нет! Нет! Нет, мистер Мейсон! Подождите… – Каддо поднял руку, повернув ее ладонью к Мейсону, словно полицейский, пытающийся остановить торопящегося пешехода.

      – Вы хотите сказать, что это не ваших рук дело?

      – Нет, уверяю вас, нет.

      – Значит, кто-то его за вас написал, – не отступал Мейсон.

      – Нет, господин адвокат. В этом-то все и дело. Именно поэтому я к вам и пришел.

      – Ладно, рассказывайте.

      Проницательные глаза адвоката впились в глаза Каддо, что заставило последнего неуютно заерзать в кресле.

      – Мне очень жаль, что вы мне не верите, мистер Мейсон.

      – Выкладывайте факты, мистер Каддо.

      – Вы понимаете, в моем деле, как и в любом другом, один человек прокладывает путь, по которому потом идут другие. Иначе говоря, мне подражают, и эти люди – мои жестокие конкуренты.

      – Продолжайте.

      – Один из моих конкурентов пожаловался властям, что я пытаюсь увеличить число подписчиков, помещая поддельные объявления.

      – Как отреагировали власти?

      – Велели мне изъять этот номер из продажи или доказать, что объявление, которое вы только что прочитали, настоящее. Я не могу сделать ни то, ни другое.

      – Почему?

      – Во-первых, это не журнал в традиционном смысле слова, а скорее вид памфлета. Мы печатаем большое количество экземпляров, а потом распродаем их, пока они не закончатся или пока не потеряется свежесть и объявления