Название | Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов |
---|---|
Автор произведения | Борис Пастернак |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Письма и дневники |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-097267-8 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Марина Цветаева, Борис Пастернак: Души начинают видеть. Письма 1922–1936 годов / Издание подготовили Е.Б.Коркина и И.Д.Шевеленко. М.: Вагриус, 2004.
2
Райнер Мария Рильке, Борис Пастернак, Марина Цветаева: Письма 1926 года. М.: Книга, 1990.
3
Пастернак Б. Полн. собр. соч.: В 11 т. М.: Слово/Slovo, 2003–2005. Т. 3. С. 340–341.
4
Согласно реестру писем Цветаевой, составленному О.Н.Сетницкой, всего за 1928 г. было 19 писем (сохранились черновики двух из них, фрагменты черновиков еще двух, а также одна открытка), за 1929 г. – 5 писем (сохранилось одно), за 1930 г. – 13 писем (ни одно не сохранилось). Из двух писем за 1931 г., зафиксированных в реестре (он кончается мартом 1931 г.), сохранился черновик одного. (РГАЛИ. Ф. 1334. Оп. 1. Ед. хр. 834. Л. 2.)
5
Клятва <зала для> игры и мяч (фр.). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. сост.
6
великое Может Быть (фр.).
7
для эпатирования буржуа (фр.).
8
Кроме Блока, но он уже не был в живых! А Белый – другое что-то. – Приписка М.И.Цветаевой.
9
в иной (потусторонний) мир (нем.).
10
Аля, случайно взглянув в мое письмо: «И даже не при поэтах!» – Приписка М.И.Цветаевой.
11
Темные кипарисы! / Мир слишком уж весел, – / А ведь всё будет забыто! (нем.).
12
Горизонтальное и вертикальное ремесло (нем.).
13
Здесь: предчувствующая (нем.).
14
что я умею (знаю)! (фр.).
15
стихийный дух (нем.).
16
воскресный ребенок (нем.).
17
дом на колесах (фр.).
18
Чужая здесь (англ.).
19
Для галерки (фр.), для публики (нем.).
20
счастливый (фр.).
21
дом на колесах – ветхий дом (фр.). По-французски – игра слов.
22
духовные письма; письма духа (нем.).
23
NB! Формула: