Название | Дело о сбежавшем трупе |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1954 |
isbn | 978-5-699-31907-7 |
– Могу ли я спросить, – прервал ее Мейсон, – как вы так органично влились в эту картину?
– Прежде всего, я люблю Мирну. По новому завещанию мне принадлежит пятая часть огромного дома Уильяма. И я не намерена позволить Эду Дейвенпорту выставить меня оттуда. Когда я увидела, как он обращается с Мирной, я ужаснулась, но старалась не вмешиваться и ничего не говорить. Правда, Мирна? Затем сегодня утром нам сообщили, что Эд находится в Крэмптоне и…
Мейсон осторожно прервал ее:
– Как я понимаю, он заболел?
– Именно это я и хотела вам сказать, он умирает, а у нас осталось не более пяти минут… Можете вы себе представить, чтобы какой-нибудь нормальный человек написал обвинительное письмо против собственной жены и распорядился доставить его в полицию в случае его смерти?
– Иными словами, в этом письме он обвиняет в своей кончине жену?
– Возможно, не столь категорично, но содержание письма сводится к этому.
– А откуда вам известно содержание письма, миссис Дейвенпорт? – спросил Мейсон.
Мирна ответила тихим голосом, ее едва было слышно:
– Он сам мне сказал. Он взбесился, иначе не скажешь, и обвинил меня в отравлении Хорти, а потом сказал: поскольку ему известно о том, что я сделала, он не чувствует теперь себя в безопасности.
– И мистер Дейвенпорт сейчас находится в Крэмптоне?
– Да. Он поехал туда из Парадайза. И заболел. Доктор встревожен его состоянием, он боится, Эд не выживет.
– А если выживет?
Сара Энзел раздраженно пожала плечами:
– Ну конечно, не мне давать советы, решать должна сама Мирна, но что касается меня, я твердо знаю одно: Эд Дейвенпорт пустил по ветру ее деньги, смешав их с собственными. Я убеждена, теперь он старается обманным путем лишить ее их. Поэтому я-то знаю, как поступила бы на месте Мирны.
– А если Эд Дейвенпорт умрет? – спросил Мейсон.
Сара Энзел тревожно посмотрела на Мирну.
– Если он умрет, – очень тихо заговорила та, – письмо будет доставлено окружному прокурору, и один бог знает дальнейшее.
– Чего вы хотите от меня? – спросил Мейсон.
– Раздобыть письмо! – выпалила Сара Энзел.
Мейсон никак не ожидал такой просьбы и невольно улыбнулся:
– Боюсь, тут я вам не смогу помочь.
– Почему?
– Я не могу выкрасть письмо.
– Оно содержит клеветнические обвинения.
– И все же при жизни мистера Дейвенпорта письмо является его собственностью.
– Ну а после его смерти?
– Несомненно, он оставил указания отправить его в полицию.
– Надо учитывать, – продолжала Сара Энзел, – все, что у него имеется,