Название | Девушка ждёт |
---|---|
Автор произведения | Джон Голсуорси |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Конец главы |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1931 |
isbn | 978-5-4467-1323-3 |
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Закрытая мужская школа.
2
Вместо отца (лат.).
3
Офицерское училище.
4
Имеется в виду первая мировая война 1914–1918 годов.
5
Титул сыновей и дочерей высшей знати.
6
Мыслящий человек (лат.).
7
Великолепный трансатлантический человек (лат.).
8
Джорджоне да Кастель Франко (Джорджо Барбарелли) (1478–1510) – итальянский художник.
9
Западная часть Лондона.
10
Из «Псалма жизни» Г. Лонгфелло. (Перев. М. Зенкевича.)
11
Пусть будет так (франц.).
12
Тёрнер, Джозеф (1775–1851) – английский художник-пейзажист.
13
Карлейль, Томас (1795–1881) – английский историк.
14
Россетти, Данте Габриэль (1828–1882) – английский художник и поэт.
15
Уистлер, Джеймс (1834–1903) – американский художник, некоторое время проживавший в Англии.
16
Обязательным (лат.).
17
Из стихотворения Льюиса Кэррола (1832–1898), английского детского писателя.
18
Речь идет о Теодоре Рузвельте (1858–1919), президенте США в 1901–1909 годах.
19
Из стихотворения английского поэта Элроя Флеккера (1884–1915). (Перев. Б. Слуцкого.)
20
Джонсон, Самюэль (1709–1784) – английский писатель; Босуэл, Джеймс (1740–1795) его биограф.
21
Прекрасных глаз (франц.).
22
Прекрасного титула (франц.).
23
Отдельный кабинет (франц.).