Название | Приключения Джона Девиса. Капитан Поль (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Александр Дюма |
Жанр | Морские приключения |
Серия | Морские приключения |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 1840 |
isbn | 978-617-12-0138-5, 978-5-9910-3455-5 |
– Если ты ирландец, так должен быть католиком?
– Разумеется, я католик.
– А вот посмотрим.
При этих словах, которые меня немножко обеспокоили, он пошел к шкафу, вынул оттуда книгу и открыл ее.
– In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, – сказал он.
Я посмотрел на него с величайшим удивлением.
– Ну, что же, отвечай! – сказал он. – Если ты точно католик, так должен знать мессу.
Я понял, в чем дело. В те дни, когда я был совсем ребенком, я часто играл с карманной Библией миссис Денисон, в которой были картинки. И теперь я постарался вспомнить, что тогда знал очень твердо.
– Amen, – отвечал я.
– Introibo ad alterem Dei, – продолжал Джемми.
– Dei qui loetificat juventutem meam, – отвечал я так же бойко.
– Dominus vobiscum, – сказал мистер Джемми, оборачиваясь ко мне.
Но я уже ничего больше не знал и не отвечал ни слова, а Джемми держал еще ключ от шкафа, ожидая ответа, который должен был убедить его, что я точно ирландец.
– Et cum Spiritu tuo, – прошептала мне девушка.
– Et cum Spiritu tuo! – закричал я во все горло.
– Браво! – сказал Джемми. – Ты наш. Теперь говори, что ты хочешь? Чего тебе надо? Спрашивай что угодно, все будет, разумеется, если у тебя есть деньги.
– За деньгами дело не станет, – отвечал я, побрякивая несколькими монетами, которые были у меня в кармане.
– Так ты очень кстати попал, прямо на свадьбу, – вскричал почтенный содержатель «Зеленого Эрина».
– Какую свадьбу? – спросил я с удивлением.
– Ты не знаешь Боба?
– Боба? Как не знать.
– Он ведь женится.
– Неужто?
– Теперь и свадьба идет.
– Да ведь он здесь не один с «Трезубца»?
– Какой один! Семеро, любезный друг, ровно семеро, как семь смертных грехов.
– Где же они теперь?
– В церкви.
– Нельзя ли и мне туда?
– Пожалуй, пойдем, я тебя провожу.
– Зачем тебе беспокоиться? – сказал я, стараясь от него отделаться. – Я и один дойду.
– Как бы не так! Через улицу, что ли? Высунь-ка нос: адмиральские шпионы тебя разом и за чупрун. Нет, нет, уж лучше пойдем со мной.
– Так, видно, у вас здесь особый ход в церковь?
– Не без того, у нас здесь машин не меньше, чем в театре Друри-Лейн, где в одном балете двадцать пять раз переменяют декорацию так, что мигнуть не успеешь. Пойдем.
Мистер Джемми схватил меня за руку и потащил с самым дружеским видом, но с такой силой, что если бы и была охота, то я бы не мог сопротивляться. Однако я был этому совершенно не рад: мне совсем не хотелось столкнуться с нашими дезертирами. Невольным движением я засунул руку за пазуху и взялся за мичманский кинжал, который на всякий случай спрятал под свою фланелевую рубашку, и, будучи не в силах противиться железной руке, которая меня тащила, следовал за страшным проводником своим, намереваясь действовать по обстоятельствам, но решившись на все, потому что вся моя карьера зависела от того, как я окончу это опасное предприятие.
Мы прошли