Название | Девушка с «Края Света» |
---|---|
Автор произведения | Лия Флеминг |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Amore. Зарубежные романы о любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-699-89611-0 |
– Вот и хорошо, – ответила Миррен, взбалтывая воду ногой. Кэрри не права. Конец Света – добрый дом. Он принял ее и спас ей жизнь. Сейчас она оденется и пойдет вниз, где ее ждет взбучка.
Вскоре все жители Уиндебанка знали, что девочку спасли, что ее нашли в развалинах «Края Света». Джордж Терсби, почтальон, принес известие прямо из Крэгсайда и поведал мисс Халстед, как нашли городскую девчонку. Вскоре во всех домах, а также в пабе и лавках заговорили и о том, что Миррен Гилкрист прогуливала школу из-за придирок мистера Берроуза. Из-за этих слухов его вызвали в попечительский совет и указали на недопустимость потребления виски в стенах школы. Только военные заслуги спасли его от увольнения. Его жена даже уходила от него ненадолго к своей матери. В деревне бурлили сплетни, но Миррен ничего об этом не знала.
Она пыталась образцово вести себя, ходила тише воды ниже травы и ждала момента, когда ее позовут на семейный совет и накажут за недостойное поведение. А ведь Рождество было так близко.
– Почему никто не любит «Край Света»? – спросила она как-то раз во время обеда.
– Не разговаривай с набитым ртом, дитя мое, – ответила бабушка. – Я не знаю.
– Кэрри сказала, что там бродит призрак ведьмы, – сказала Миррен.
– Полная чепуха, Кэрри опять все перепутала. С тем домом все в порядке, и небольшой ремонт убрал бы все проблемы. Но вот только он слишком далеко, поэтому там неудобно жить, особенно зимой. Тебе повезло, что ты его нашла.
– По-моему, это он меня нашел. А мы можем его отремонтировать?
– Конечно нет, дитя мое. У нас нет денег на такие причуды.
Дедушка удалился с чаем в свой кабинет, чтобы сочинить текст проповеди, которую он скажет перед рождественским концертом. Это было важное дело, и Миррен всегда проходила мимо его двери тихонько, на цыпочках, стараясь не шуметь.
Кэрри стала расчесывать волосы Миррен. Они потрескивали от щетки.
– Ой! – ныла Миррен, когда ей было больно.
– Нам следовало бы нахлопать тебе по заду этой щеткой, негодная девчонка, – ворчала бабушка. – Непослушание в твоем возрасте – плохой знак. Школу прогуливают мальчишки-хулиганы, а ты все-таки девочка.
– Она уже достаточно наказана, ведь так? – вступилась за нее Кэрри, дернув ее за волосы, и Миррен покорно кивнула.
– Пожалеешь розги – испортишь ребенка, вот как сказано в Библии, – хмыкнула бабушка.
Два дня спустя она предстала перед бабушкой, дедом и дядей Томом, словно преступник перед констеблем.
– Мы очень разочарованы твоим поведением,