Название | Алмазная авантюра |
---|---|
Автор произведения | Питер Мейл |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Азбука-бестселлер |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-389-12094-5 |
Выслушивая все это, Ребуль невольно вспоминал некоторые промахи своего архитектора, допущенные в ходе реставрации дворца Фаро, ошибки, которых не допустила бы женщина: нехватку подходящих мест для хранения вещей и, главное, душевую, похожую на гигантскую морозилку. Он вздохнул, приходя к неизбежному выводу:
– Я помню, как тебе понравился дом Томми ван Бюрена, перестроенный Коко Дюма. Может быть, стоит пригласить ее?
Элена положила руку на плечо Ребулю:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Увы (фр.).
2
Кофе со сливками (фр.).
3
Нотариус (фр.).
4
Автострада (фр.).
5
Газированный цитрусовый напиток, популярный в Европе.
6
Розовое вино (фр.).
7
Салат «Ницца», с анчоусами (фр.).
8
Разновидность итальянских макаронных изделий.
9
Владелица замка, поместья (фр.).
10
Соус муслин – соус со взбитыми сливками (фр.).
11
Панна-котта – итальянский десерт на основе сливок (ит.).
12
Конечно (фр.).
13
Приятного аппетита (фр.).
14
Вальс нотариусов (фр.).
15
Округ, городской район (фр.).
16
Боевая готовность (фр.).
17
Тартар с устрицами «Сен-Жак» (фр.).
18
Фуа-гра, паштет из гусиной печени (фр.).
19
Буйабес (марсельская уха) по-домашнему (фр.).
20
Дюма-отец (фр.).
21
Какая неожиданность! (фр.)
22
Сожалею (фр.).