Нюргун Боотур Стремительный. Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн.



Скачать книгу

удача и счастье твое

      Не убудет за девять веков!

      Пусть впереди на дальнем пути

      Препятствий не будет тебе,

      Пусть на обратном пути

      Помех не будет тебе!

      Пусть богиня Айыысыт

      Везде охраняет тебя,

      Пусть богиня Иэйэхсит

      Громко прославляет тебя! —

      Когда Аан Алахчын

      Звучно произнесла

      Напутственное благословенье свое,

      Богатырь Юрюнг Уолан

      Перед ней на колени пал,

      У корней священного древа он

      Поклонился трижды ей до земли.

      Тут Аан Алахчын Хотун,

      Драгоценную одежду свою приоткрыв,

      Руками обеими обхватив

      Похожую на кумысный бурдюк

      Огромную левую грудь,

      В которой кипел божественный сок,

      Небесная благодать,

      Влага, дарящая силу и жизнь,

      Протянула ко́ рту богатыря

      Большой золотой сосок.

      Принялся он жадно пить и глотать

      Белый божественный сок;

      Так он жадно, с такою силой глотал,

      Что побледнела Аан Алахчын,

      Лицом побелела, как серебро;

      Кровь отхлынула от ее ланит;

      Оттолкнула она его,

      Упершись рукою в лоб.

      Отшатнулся Юрюнг Уолан

      От сильного толчка,

      Опомнился,

      Вспомнил, что надо спешить,

      Встал, осмотрелся он —

      Священное древо Аар-Лууп

      Стояло, как прежде, пред ним;

      Тихо покачивались в высоте

      Могучие ветви его,

      Утренний луч играл

      На серебряной широкой листве,

      Шелестела, шумела без ветра она…

      Дух могучий,

      Хозяйка средней земли,

      Защитница заповедной страны,

      Аан Алахчын Хотун

      Невидима стала ему;

      Так и не понял он —

      Наяву ли явилась она

      Иль приснилась ему во сне?

      К белому коню своему

      Подошел он,

      Прянул в седло

      И поскакал, полетел,

      Только ветер в ушах засвистел,

      Только грянуло восемь громов,

      Только девять вихрей взвилось,

      Да ветвистые молнии, трепеща,

      Брызнули из-под конских копыт.

      На прощанье решил богатырь

      Свой обширный алас обежать,

      Всю объехать долину Кыладыкы

      На крылатом своем коне…

* * *

      Проскакав по равнине степной —

      С песками, взлетающими на ветру,

      С облаками, рдеющими под зарей,

      С холмами, синеющими вдали,

      С горами, обступающими кругозор,

      С травяными лугами в цвету,

      Чей беспределен простор,

      Юрюнг Уолан-удалец,

      Скачущий на Белом коне

      Выше изгороди столбовой,

      К дому приблизился своему,

      Где ждали брат и сестра.

      Трижды приподнял он

      Трехслойный серебряный шлем

      И, слегка придержав коня,

      Заговорил, запел…

      ЮРЮНГ УОЛАН

      Кэр-буу! Кэр-буу!

      Крепкий