Название | Борьба за трон (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Уильям Гаррисон Эйнсворт |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Серия исторических романов |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1874 |
isbn |
– Не догадываетесь? – значительно спросил Паркер.
Ответ был у всех на языке, но возражений не было.
В конце концов заговорил полковник Тильдеслей.
– Я не хочу делать вид, будто не понял вас, полковник Паркер, – сказал он серьезно. – Но как ни желательно устранить принца, нужно же все-таки быть справедливым.
– Это злейший враг нашей религии, – сказал отец Джонсон.
– Это узурпатор, – добавил доктор Бромфилд. – Он не имеет никакого права на престол.
– Но все-таки не следует лишать его жизни, – отвечал полковник Тильдеслей.
– Нет, нет! – вскричал Тоунлей. – Я никогда не приму участия в таком предприятии!
– Вы слишком уж щепетильны, господа, – сказал Паркер.
– И я так думаю, – добавил Бромфилд.
– Ваше предложение довольно неожиданно. Нужно его хорошенько обдумать, – сказал Фенвик.
– Незачем его и обдумывать, – возразил Тильдеслей.
– В таком случае позвольте мне заметить, – сказал Паркер, – что этот план был одобрен, даже больше того – подсказан одним из высших иерархов нашей святой церкви.
– Не отрицаю этого, – сказал Джонсон.
– Но если этот план и встретил поддержку кое-кого, то все равно нужно отказаться от него, – продолжал Тильдеслей. – Если мы приведем его в исполнение, то этим самым только повредим своему делу.
– Вильгельм Нассауский навлек на себя такую ненависть, что сотни кинжалов готовы его поразить, – сказал Паркер. – Удивительно, как еще до него никто не добрался.
– Предоставьте его своей судьбе, – заметил полковник Тоунлей.
– Вы еще не высказались, капитан Кросби, – сказал Фенвик. – Одобряете вы этот замысел?
– Да, – отвечал Вальтер. – Пускай другие действуют, как им кажется лучше.
– Не будем больше говорить об этом, – продолжал Фенвик. – Вы, по-видимому, не совсем согласны. Но я желал бы предложить несколько вопросов. Я слышал, что флот французского короля еще не готов, а укрепления Бреста, Шербурга и Гавра требуют исправлений. Между тем принц Оранский располагает здесь и в Голландии сотней кораблей.
– Ваши сведения неверны, сэр Джон, – отвечал Вальтер. – Укрепления, о которых вы говорите, в полной исправности. Это я могу удостоверить сам. Король Людовик намерен отправить целую эскадру из двадцати двух судов под командой графа де Шато-Реньо. Эта эскадра направится в залив Бентри и здесь встретится с адмиралом Гербертом.
– У нас есть, конечно, надежды на лучшее будущее, – сказал Тильдеслей. – И если мы одержим такую же победу, как при Килликранки, то мы можем овладеть и Эдинбургом, где у нас много сторонников.
– У нас есть там друзья, которые захватят крепость, как только высадится герцог Берик, – сказал Джон Фенвик.
– Все идет так хорошо, – заметил полковник Тильдеслей, – что нам, очевидно, незачем прибегать к бесчестным