Название | Дело заикающегося епископа |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1936 |
isbn | 978-5-699-36753-5 |
– Все о'кей, – подмигнул оперативник. – Сколько времени мне еще здесь торчать?
– Тебя сменят в полночь, – сказал Дрейк. – Мы поднимемся к ней, а ты пока оставайся здесь. Возможно, она выйдет из дома сразу же, едва мы уйдем. Если такое случится, нам надо знать, куда она отправится.
Они поднялись на третий этаж, и Дрейк уверенно нажал кнопку звонка квартиры 328. Ответа не последовало. Он постучал.
Мейсон прошептал:
– Минутку, Пол. Мне пришла в голову одна мысль. – Он повернулся к Делле и вполголоса проговорил: – Делла, скажи громко: «Джанет, это я. Открой!»
Делла кивнула и, наклонившись к самому замку, произнесла нужные слова. Вновь никакого ответа.
– Пойду-ка я проверю черный ход, – сказал детектив.
– Мы подождем здесь, – согласился адвокат.
Дрейк, проигнорировав лифт, побежал вниз по ступенькам.
– Допустим, она не имела возможности выйти незамеченной мимо парней Дрейка… – проговорила Делла.
– Будем надеяться, – сухо отозвался Мейсон.
– В таком случае она здесь.
– Не понял.
– Вдруг она… Понимаешь…
– Наложила на себя руки?
– Да.
– Это не тот человек, Делла. Нет, она больше похожа на борца, чем на истеричку. Конечно, не исключено, что она перебралась в квартиру какой-нибудь приятельницы в этом же доме. Такую возможность не стоит сбрасывать со счетов. Или же она затаилась в квартире, притворяясь глухой.
Они замолчали, с нетерпением дожидаясь Дрейка. Наконец тот появился, тяжело дыша.
– Она где-то здесь, так как не выходила ни из парадной двери, ни из черного хода. Понимаешь, Перри, я подумал, что… – Он замолчал, хотя адвокат понял, что он имеет в виду.
– Делла тоже подумала о такой возможности. Но я не верю, что она способна на такой шаг.
Дрейк подмигнул:
– Я знаю, как это проверить.
– Как адвокат, – усмехнувшись, сказал Мейсон, – могу сразу же заявить, что, скорее всего, твои методы противозаконны.
Дрейк вытащил из кармана кожаный футляр и, открыв его, извлек универсальную отмычку.
– Так что же нами руководит: сознание долга или элементарное любопытство? – осведомился он.
– Любопытство.
Дрейк решительно вставил отмычку в замочную скважину.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
– Тебе лучше оставаться в стороне от этого дела. Стой в коридоре и не входи в квартиру. Если поднимется шумиха, тебя никто ни в чем не сможет обвинить.
Замок негромко щелкнул.
– Сделаем так: если ты заметишь кого-нибудь в коридоре, тут же стучи в дверь. Мы закроем ее изнутри. Твой стук будет для нас сигналом, что следует соблюдать тишину.
– А если появится хозяйка?
– Ну, это вряд ли. Но вот на всякий случай ее приметы: 22–23 года, рыжеволосая, белая матовая кожа, симпатичная. Постарайся придумать какой-нибудь предлог, чтобы увести ее от двери, дабы мы имели возможность удрать незамеченными. Скажи, что внизу ее дожидается какой-то человек, которому