Название | Два дня на любовь |
---|---|
Автор произведения | Нина Милн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06790-6 |
– Например, с Хью Фарлэйном, – уточнил Итан.
– Да. И со многими другими, – уклончиво ответила Руби. – Надеюсь, мой опыт работы в «Форсайте» как-то связан с той ролью, которую ты уготовил для меня?
– Да. Позволь мне рассказать более подробно об этой должности. – «А потом, если она заинтересуется этой работой, можно будет вернуться к разговору о Хью Фарлэйне», – мелькнуло в голове. – Что тебе известно о компании «Активный отдых от Кавершема»?
– Она предлагает эксклюзивный высококачественный отдых, который включает в себя экстремальные виды спорта и проживание в необычных отелях по всему миру. Клиенты компании – миллиардеры и знаменитости. Твой самый последний проект – замок в Корнуолле.
– Все верно. – На мгновение перед мысленным взором Итана предстал мрачный замок, захвативший его воображение, разбудивший в нем желание впервые попробовать совместить бизнес и благотворительность. – Ремонт в замке почти окончен, и я уже готов открыть там ресторан. Мне нужен управляющий, который вместе со мной разработает дизайн, составит меню, наберет персонал и подготовит церемонию открытия ресторана. Она должна состояться в канун Нового года. А отель начнет свою работу пятнадцатого января. Я понимаю, что сроки очень сжатые. Особенно если учитывать, что на носу Рождество. Ты сможешь со всем справиться?
– Но я не понимаю, почему ты до сих пор не взял никого на это место?
– Я взял. Но мы с этим человеком расходились во мнении по многим вопросам, и он уволился. Я уже целую неделю провожу собеседования – все бестолку. Это очень важный проект, мне нужно найти подходящего человека, и ты могла бы занять эту должность.
Глаза Руби вспыхнули, и впервые с момента, когда она вошла в кабинет, легкая улыбка тронула ее губы.
– Это замечательно. – Она слегка нахмурилась и с уверенностью сказала: – Я бы справилась с этой работой. Но ты ведь понимаешь, что в Интернете и в желтой прессе меня сейчас поливают грязью. Если ты меня наймешь, люди могут на это негативно отреагировать.
Хотя голос Руби звучал ровно, Итан заметил тень, промелькнувшую в ее глазах. Она описала ситуацию слишком мягко. На самом деле комментарии в соцсетях были злобными и язвительными, в некоторых содержались угрозы и грязная ругань.
– Я понимаю. Это не проблема. Я всегда защищаю своих работников, потому что доверяю им. А потому я должен задать тебе один вопрос… – Резюме Руби было отличным, опыт работы – достаточным. Осталось только убедиться, что ей можно доверять.
– Конечно, задавай.
– Я, разумеется, читаю газеты и видел обвинения в твой адрес. Пишут, что ты – охотница за наживой, которая воспользовалась своей должностью в ресторане, чтобы заарканить Хью Фарлэйна. Работая у меня, ты будешь постоянно находиться в зале, общаться с клиентами, поэтому мне необходимо точно знать, что ты не позаришься на их кошельки. Ты опровергаешь все обвинения прессы.