Пуаро ведет следствие (сборник). Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Пуаро ведет следствие (сборник)
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Эркюль Пуаро
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1924
isbn 978-5-699-88824-5



Скачать книгу

азглядывая номера домов. За нею, незаметно для нее, следуют трое мужчин и женщина среднего возраста. Только что к ним присоединился мальчишка-посыльный, который, активно жестикулируя, показывает на женщину пальцем. Как вы думаете, что за пьеса разыгрывается на наших глазах? Кто эта женщина – преступница, за которой, следят детективы, готовые арестовать ее? Или они сами преступники, готовые напасть на невинную жертву? Что скажет по этому поводу великий детектив?

      – Великий детектив, mon ami, как всегда, выберет самый простой путь. Он встанет, чтобы увидеть все собственными глазами. – И мой друг присоединился ко мне у окна.

      Через минуту он довольно хмыкнул:

      – Как всегда, ваши выводы основаны на вашем неисправимом романтизме. Эта женщина – мисс Мэри Марвелл, кинозвезда. За нею идет небольшое стадо ее поклонников, которые ее узнали. И, en passant[2], мой дорогой Гастингс, она об этом прекрасно знает!

      Я рассмеялся:

      – Итак, все разъяснено! Но никакой награды за это, Пуаро, вы не получите. Ведь это просто вопрос узнавания.

      – En vérité![3] А сколько раз вы видели Мэри Марвелл на экране, mon cher?[4]

      Я задумался:

      – Наверное, раз десять.

      – А я – только один! И все-таки узнал ее я, а не вы!

      – Но она совсем не похожа на себя экранную. – Мои оправдания звучали совсем неубедительно.

      – Ах! Sacré![5] – воскликнул Пуаро. – А вы, что, ожидали, что она будет прогуливаться по улицам Лондона в ковбойской шляпе или босая, с кучей кудряшек, как ирландская крестьянка? Как всегда, из всех признаков вы выбираете самые не важные! Вспомните хотя бы случай с этой танцовщицей, Валери Сент-Клер.

      Слегка смущенный, я пожал плечами.

      – Не расстраивайтесь, mon ami, – произнес Пуаро, успокаиваясь. – Эркюлей Пуаро не так уж много на этом свете. Я это хорошо знаю.

      – Вы самонадеянны, как никто другой из моих знакомых! – воскликнул я, разрываясь между возмущением и восхищением.

      – А что поделаешь? Когда человек уникален, он об этом хорошо знает! И другие с этим соглашаются. Даже, если не ошибаюсь, мисс Мэри Марвелл.

      – Что?

      – Без всякого сомнения, она идет именно к нам.

      – Откуда вы это знаете?

      – Все очень просто. Мы живем с вами не на аристократической улице, mon ami! Здесь нет ни модных докторов, ни модных дантистов, не говоря уже о шляпницах и модистках! Но здесь живет модный частный сыщик! Oui[6], мой друг, это правда – я стал модным, dernier cri![7] Люди говорят друг другу: comment?[8] Вы потеряли футляр от своего золотого карандаша? Вы обязательно должны обратиться к маленькому бельгийцу. Он просто великолепен! Сейчас все обращаются к нему! Courez![9] И они приходят! Целыми толпами, mon ami! С самыми идиотскими проблемами! – В этот момент раздался звонок в дверь. – Ну, что я вам говорил? Это мисс Марвелл.

      Как всегда, Пуаро оказался прав. Через некоторое время американскую кинозвезду провели в комнату, и мы встали ей навстречу.

      Мэри Марвелл была, без сомнения, одной из самых популярных киноактрис. Она совсем недавно прибыла в Англию в компании со своим мужем, Грегори Б. Рольфом, тоже киноактером. Они поженились в Штатах около года назад, и это был их первый совместный приезд в Англию. Их великолепно принимали. Все были готовы сойти с ума от Мэри Марвелл, от ее восхитительных нарядов, мехов, драгоценностей… особенно от одной – громадного бриллианта, который носил название «Звезда Запада», под стать своей хозяйке. Об этом камне, который, как говорили, был застрахован на невероятную сумму в пятьдесят тысяч фунтов, писали много всякого разного.

      Все это пронеслось у меня в голове в то время, как я, вместе с Пуаро, приветствовал нашу гостью.

      Мисс Марвелл оказалась невысокой, стройной белокурой женщиной, с голубыми невинными глазами ребенка. Она выглядела очень молодо.

      Не успел Пуаро предложить ей стул, как она немедленно заговорила:

      – Вы, наверное, сочтете меня за дурочку, месье Пуаро, но вчера вечером лорд Кроншоу рассказал мне, как вы блестяще разрешили загадку смерти его племянника, и я поняла, что должна с вами посоветоваться. Наверное, все это просто дурацкая мистификация – так думает Грегори, – но меня все это пугает до смерти.

      Она остановилась, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Пуаро весь светился от доброжелательности:

      – Продолжайте, мадам. Вы же понимаете, пока я еще ничего не знаю.

      – А всё эти письма…

      Мисс Марвелл открыла сумочку и вытащила из нее три конверта, которые она протянула Пуаро. Последний внимательно их рассмотрел.

      – Дешевая бумага – имя и адрес тщательно написаны печатными буквами. Давайте взглянем, что внутри. – Он достал содержимое. Я присоединился



<p>2</p>

Кстати (фр.).

<p>3</p>

В самом деле! (фр.)

<p>4</p>

Мой дорогой (фр.).

<p>5</p>

Проклятье! (фр.)

<p>6</p>

Да (фр.).

<p>7</p>

Модным (фр.).

<p>8</p>

Как? (фр.)

<p>9</p>

Скорее! (фр.)