Название | Лучшие немецкие сказки / Die besten deutsche Märchen |
---|---|
Автор произведения | Братья Гримм |
Жанр | Сказки |
Серия | Легко читаем по-немецки |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-089810-7 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
rechte Tochter – настоящая, то есть родная дочь
2
lieb haben – любить; нравиться
3
trug es sich zu – случилось
4
zu sich kommen – прийти в себя, прийти в чувство
5
schon längst – уже давно, давным-давно
6
treten herzu – приблизиться, подойти
7
der hing voll Äpfel – густо обвешанное яблоками
Примечания
1
rechte Tochter – настоящая, то есть родная дочь
2
lieb haben – любить; нравиться
3
trug es sich zu – случилось
4
zu sich kommen – прийти в себя, прийти в чувство
5
schon längst – уже давно, давным-давно
6
treten herzu – приблизиться, подойти
7
der hing voll Äpfel – густо обвешанное яблоками
8
soll dir es gut gehen – это будет тебе впрок, полезно; это принесет тебе добро
9
Acht geben – обращать внимание, следить
10
Frau Holle – Госпожа Метелица
11
Recht haben – быть правым
12
Das war aufgetan – они [ворота] были открыты
13
Kikeriki! – кукареку!
14
Da hätt’ ich Lust – будто бы я захочу, была бы мне охота
15
alle mit einander – все до единого
16
Du kommst mir (gerade) recht – Тебя мне только не хватало
17
den Dienst aufsagen – уволить, отказать в месте
18
übrig bleiben – остаться, быть остатком
19
die weite Welt – большой мир
20
Ei! – эге!
21
was sie konnte – что могла, изо всех сил
22
war’s ihnen eben recht – он как раз был прав
23
keinen roten Heller mehr haben – не иметь ни гроша
24
Hungers – с голоду
25
machte er sich über – он пробрался в…
26
in die Augen stechen – броситься в глаза
27
nicht einmal – даже не
28
was anzufangen ist – что делать
29
ein Leichtes – легкое, плевое дело
30
ist er fort – он потерялся, пропал
31
es gut haben – хорошо жить
30
ist er fort – он потерялся, пропал
31
es gut haben – хорошо жить