Название | Огни страсти |
---|---|
Автор произведения | Nabi Akkerman |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Глава 1. Перекрёсток судеб
Мелисса проснулась от звука щебета птиц, доносящегося из открытого окна её уютной комнаты. Лучи солнечного света пробивались сквозь шторы, заливая пространство теплом и создавая уютную атмосферу. Она потянулась, протянув длинные, изящные руки, касаясь завитков своих длинных тёмных волос, которые свободно спадали на плечи. Глаза Мелиссы были ярко-зелеными, как свежая весеняя трава, и веснушки на её щеках придавали ей миловидный и игривый вид. Её наряд состоял из светлой блузки и джинсов, которые подчеркивали стройную фигуру.
Собираясь к выходу, она взглянула на холст, стоящий в углу, и вдохнула ароматы свежей краски. Её утренний ритуал начинался с чашки крепкого кофе и вдохновения, но мысли её были заняты предстоящей выставкой, на которой она планировала представить свои работы. Быстрые сборы, легкий макияж и несколько взмахов волосами – Мелисса выскочила из квартиры, стараясь не забыть свой блокнот. Художник всегда должен быть готов; это было её кредо.
Когда Мелисса вошла в школу, вокруг развернулась привычная карусель звуков: разговоры одноклассников, шум школьных шкафчиков, гул шагов. Она с интересом слушала преподавателя на уроке изобразительного искусства, который рассказывал о различных техниках работы с цветом. Взгляд её бродил по стенам, украшенным работами её одноклассников, пока её мечты не унесли её в мир собственных картин.
В перерывах между уроками она общалась с подругами, но её мысли были сосредоточены на предстоящей выставке. Она знала, что это возможность продемонстрировать свои работы, и её сердце забилось чаще от волнения.
После занятий, когда в школе почти никого не осталось, Мелисса направилась к автобусной остановке, погружённая в размышления о выставке. Внезапно не заметив, как повернула, она столкнулась с кем-то и отскочила назад. Перед ней стоял парень с растрёпанными черными волосами, его смуглая кожа выделялась на фоне ярких осенних красок. Острые черты лица и карие глаза излучали живой интерес. На нём была простая черная футболка и джинсы, но уверенность, с которой он стоял, придавала ему особый шарм.
– Ой, прости! – быстро произнесла она, глядя в его глаза. Он ухмыльнулся, будто её смущение его развлекало.
– Ничего страшного, – ответил он, делая шаг ближе. – На самом деле, я думал, что сбил с толку ветер, а не такую красотку.
Мелисса покраснела от неожиданности, но не могла удержаться от улыбки.
– Я спешу на автобус, – сказала она, стараясь вернуть разговор в прежнее русло, хотя уверенность парня её заинтриговала.
– На выставку, да? – продолжал он, с приподнятой бровью. – Интересно! Я бы не против оказаться в центре искусства.
– Убедить директора пустить тебя на выставку? Это рискованный план, – заметила она с ухмылкой, понимая, что он не собирается отступать.
– Риск – это то, что делает жизнь захватывающей, – произнёс он, его голос звучал азартно. – А ты, похоже, предпочитаешь немного драмы в своём существовании.
Её сердце забилось быстрее от неожиданного кокетства.
– Знаешь, может, ты и прав, – произнесла она, слегка улыбнувшись. – Кто знает, может, вечер станет незабываемым!
Так начался новый этап в жизни Мелиссы, наполненный творческими возможностями и неожиданными встречами. Сделав шаг в неизвестность, она чувствовала, как сердце начинает гореть от страсти и интриги, обещанных этой захватывающей встречей.
Глава 2. Ветер свободы
Прошло несколько дней после их первой встречи на репетиции. Мелисса решила прогуляться в вечернем парке, чтобы отдохнуть от учёбы и набраться вдохновения для своих новых картин. Она уселась на скамейку, достала из сумки блокнот и начала делать наброски. Вечер был тихим, и её окружали мягкие звуки природы.
Неожиданно она почувствовала чей-то взгляд. Подняв глаза, заметила Мёрфи, который наблюдал за ней с другой стороны аллеи. У него была игривая ухмылка на лице, а его очарование притягивало внимание. Он не подходил ближе, но взгляд его был полон заинтересованности и лёгкой задиристости.
Мелисса почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она улыбнулась в ответ, и между ними завязался краткий, но значимый обмен взглядами. Этот момент, наполненный невысказанными словами, заставил её почувствовать напряжение и возбуждение.
Пока она продолжала рисовать, Мёрфи остался на месте, попивая что-то из бутылки и наслаждаясь вечером. Он делал вид, что разговаривает с друзьями, но его внимание явно было приковано к ней. Мелисса, ощущая его взгляд, пыталась сосредоточиться на своём творчестве, но мысленно возвращалась к мысли о том, что он всё ещё здесь, на расстоянии, наблюдая за ней.
Мелисса чувствовала, что между ними существует некая невидимая связь. Он наблюдал за ней, словно оценивал, что она делает, но у неё не было уверенности, собирается ли он подойти или просто наслаждаться её работой издалека. В воздухе витало нечто игривое, и ей это забавляло.
Прошло время, но