Лучиана, кроткая невеста. Бертрис Смолл

Читать онлайн.
Название Лучиана, кроткая невеста
Автор произведения Бертрис Смолл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Гарем Бертрис Смолл (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-084658-0



Скачать книгу

намерены и впредь жить в этом доме? – сухо осведомилась сноха.

      – Разумеется. Куда же еще мне идти?

      – Если бы вы вернулись к родителям, наша семья могла бы переехать сюда.

      Лучиана снова рассмеялась.

      – Да избавят меня Господь и святая Анна! Снова жить с матушкой? Ни за что на свете! А если сплетни утверждают, что Норберто, как преданный сын, порою поднимается наверх, чтобы немного развеселить бедную одинокую вдову своего любимого отца, то назовите их досужим наветом.

      – Хотите, чтобы я одобрила подобное распутство? – в ярости закричала сноха. – Как вы смеете!

      – Возвращайтесь-ка лучше домой, Анна-Мария, – вздохнула Лучиана. – Разговор начинает действовать мне на нервы.

      – Вы меня прогоняете?

      – Наверное, да, – пожала плечами юная свекровь. – Прошу, уйдите немедленно.

      «Бедный Норберто, – подумала она. – Вечером, после работы, ему придется выслушать сцену в вольной интерпретации жены – несмотря на то, что сейчас от него не утаилось ни единое сказанное слово».

      – Хочу попросить прощения. – Едва за взбешенной супругой закрылась дверь, Норберто вышел из мастерской. – Я доказал Анне-Марии безосновательность сплетен, и она даже согласилась, но от глупых претензий все-таки не удержалась. Увы, чувство меры ей чуждо.

      – Сожалею, что вечером вам предстоит повторение спектакля, – заметила Лучиана.

      – Что ж, кажется, сегодня придется задержаться на работе, – с грустной улыбкой отозвался пасынок.

      – В таком случае прикажу служанке принести вам горячий ужин, – заключила мачеха. – Труд ваш нелегок.

      – Спасибо, – поблагодарил Норберто, вернулся в мастерскую и закрыл за собой дверь.

      Следующие несколько недель промелькнули незаметно. Лучиана нарушила режим строгой экономии и наняла двух носильщиков, чтобы пользоваться паланкином в любое время. Оба были родственниками преданных слуг, а потому заслуживали полного доверия. К тому же новые работники испытывали искреннюю благодарность за возможность заработка: в то время во Флоренции найти место было очень трудно.

      К счастью, взрослый образованный сын одного из носильщиков с удовольствием согласился заменить госпожу в книжном магазине. Норберто с женой очень обрадовались, а Анна-Мария заявила, что присутствие в доме еще одного мужчины репутации ее мужа не повредит. Правда, трудно предположить, что будут говорить о мачехе, но это ее не касается. В ответ Лучиана лишь рассмеялась.

      Каждое утро она начинала с посещения церкви и неизменно встречала там лорда Лайла. Граф приветствовал ее улыбкой и коротким, едва заметным кивком. Затем путь лежал в магазин отца, где предстояло сначала навести порядок в бухгалтерских книгах, а потом до вечера хозяйничать в торговом зале. Сам Джованни Пьетро д’Анджело появлялся все реже, а Марко предпочитал работе общество любовницы, так что бизнес сосредоточился в изящных ручках синьоры Аллибаторе.

      – Что ты будешь делать, если я вдруг заболею? –