Название | Стражи Дверей Иных Миров |
---|---|
Автор произведения | Лера Родс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Списывать зеркало? Как это?
– Тебе следует их обучить, Джейкоб, – глава отдела строго посмотрел на Джека, получив от того в ответ что-то похоже на «всенепременно».
– Обладая такой властью и возможностями над иными мирами, они лишь могут списывать их в утиль, – мрачно проговорила Вэл, поджимая губы.
Она верила в людей. Искала оправдания и хорошие качества, но, встречая вот таких, теряла эту веру.
– Пойдем, Вэл. Я знаю, что нам нужно делать, – прошептала Эл, потянув за собой сестру.
Вэл на мгновение замешкалась, борясь с желанием остаться и проследить, словно ее присутствие могло бы повлиять на события. Но все же в итоге пошла за сестрой. Спускаясь мимо одного из зеркал, Вэл мимолетно на него взглянула. И вздрогнула, дернувшись в сторону. Больно ударившись плечом о стену, она поморщилась и приблизилась к зеркалу.
– Опять? – прошептала она, разглядывая темную поверхность, в которой даже собственное лицо не отражалось. – Второй раз уже не совпадение.
К слову, в совпадения Вэл как раз-таки и не верила. Блик ли это был, мелькнувший призрак, или же игра воображения – но это было.
– Ты там скоро? – Эл маячила внизу, нетерпеливо переминаясь с одной ноги на другую.
Еще раз быстро оглядев зеркало, Вэл спустилась к сестре.
– Что ты придумала?
Но Эл промолчала, быстро пересекая кухню и выскакивая за дверь. И только когда Вэл села в машину, она объяснила:
– Мистер Флаф! Вот кто сможет нам помочь! Ведь он сам пережил разрушение своего мира и, возможно, придумает решение.
Искусно маневрируя между водителями в потоке спешащих машин, Эл уже в скором времени ехала по скоростному шоссе. Вэл периодически просила сбавить скорость, но Эл с жадным нетерпением с силой давила на газ. Добравшись до дома родителей в Ричмонде, сестры поднялись на чердак и открыли зачарованную дверь в Сад Стредфорд. Как обычно, по ту сторону стояла ясная и теплая погода. Пели птицы, лягушки грелись на солнце, опустив в небольшой пруд свои лапы. На садовом столике уже стоял большой красный чайник, и из его носа валил густой пар.
– А вот и мои юные мисс! – к ним шествовал мистер Флаф, опустив голову и помогая себе палкой-тростью.
– Вы нас ждали? – удивилась Вэл.
– Я всегда вас жду, – пропел старичок, и у сестер потеплело в груди. – Какие же новые новости вы принесли с собой?
Сестры наперебой начали рассказывать все, что их так возмущало: о делегации, состоящей из совершенно невоспитанных и невыносимых личностей, об ином мире с их первым разломом и живущих в нем жителях, о вседозволенности и несправедливой власти, наделяющей сотрудников корпорации правами уничтожать и разрушать. И, конечно же, особое внимание сестры уделили факту наличия у них надежды, ведь мистер Флаф прошел через это все сам и вполне мог бы им помочь спасти мир.
Мистер Флаф слушал внимательно, присев на стул. Он болтал ногами, иногда вертел головой. А как только сестры замолчали, переводя дух, приоткрыл глаза, являя взору переливающуюся радугу.
– Угощайтесь,