Стражи Дверей Иных Миров. Лера Родс

Читать онлайн.
Название Стражи Дверей Иных Миров
Автор произведения Лера Родс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

мов: типичный английский дом, построенный из красного камня, фасад которого, по обычаю, дополнительной отделке не подвергался. Идеально подстриженная лужайка перед крыльцом, редкие клумбы с нежными цветами, да белые оконные рамы. Только вот каждый, кто переступал порог, отмечал, что внутри веет чем-то притягательным, чем-то, что обволакивает спокойствием.

      Как и у всех, у семьи Стредфорд были свои секреты, о которых никто бы и никогда не догадался. Каждое утро мистер и миссис Стредфорд покидали свой дом, отправляясь на заурядную работу. Так предполагала соседка мисс Пигглс, проживающая напротив и наблюдающая за всеми сквозь занавески своих окон. Худощавая, с длинной шеей и огромными, как теннисные мячи, глазами, мисс Пигглс совала свой длинный нос, куда не следовало. Ее не так заботили безжизненные растения в собственных клумбах, как вопрос почему же мистер и миссис Стредфорд останавливались у дальнего дома. И наверняка мисс Пигглс съедало любопытство, кто жил в том доме, что находился почти самым первым при въезде в их район. А потому назойливая соседка с нетерпением ждала возвращения мистера и миссис Стредфорд, чтобы в очередной раз поинтересоваться секретом такого красочно цветущего дерева в надежде, что чета Стредфорд расскажут ей все свои тайны. Светловолосая Эллен склоняла голову на бок и с доброй улыбкой в очередной раз отвечала, что дерево с кроваво-бархатными листьями, неувядающее круглый год, досталось им вместе с домом. А кареглазый Вильям кивал на прощание вездесущей соседке и уводил развеселившуюся жену.

      Никто и подумать не мог, что мистер и миссис Стредфорд каждый вечер поднимались на чердак. Открывали дверь, которая находилась в стене, и исчезали.

      Никто и подумать не мог, что семья Стредфорд по-особенному относилась к зеркалам, что висели в каждой комнате. А когда родились две замечательные девочки с разницей всего в четыре минуты, эти зеркала и вовсе увезли.

      И никто ни за что не догадался бы, что человек, называющий себя другом и часто приезжающий в гости, увидит Вильяма и Эллен последним, а дом в одном из самых красивейших районов Лондона, останется пустовать на долгие годы.

      Глава 1. Послание на восемнадцатилетие

      Вэлери Стредфорд проснулась от ощущения, что кто-то прожигает ее взглядом. И стоило ей открыть глаза, как ее тут же оглушило пронзительным «с днем рождения, сестренка». Вэл застонала, пытаясь перевернуться и спрятаться в подушках. Каждый год именно в этот день ее, любящая поспать подольше сестра, вставала ни свет, ни заря, предвкушая праздник.

      После смерти родителей, о которых сестры Стредфорд ничего не помнили, ведь им было всего по три года, к себе на воспитание их забрали тетушки. Миранда и Джейн вложили всю любовь и заботу, на какую только были способны. И каждый год этот день пестрил яркими украшениями, подарками, вкусной выпечкой и долгими беседами в круглой гостиной. Сестры ни в чем не нуждались, живя в деревушке недалеко от Лондона. Они росли беззаботными, окутанные вниманием и нежностью.

      – Ну почему тебе не спится, – пробормотала Вэл, с трудом приподнимаясь на локтях.

      – Потому что сегодня начинается наша самостоятельная жизнь! Тетушка Джейн обещала поговорить с мистером Клеренсом, чтобы тот помог нам пройти собеседование. Ты же знаешь, он давно ухаживает за ней, носит цветочки и потеет каждый раз, когда Джейн улыбается ему. Не думаю, что будет трудно уговорить его помочь нам, к тому же…

      Что там дальше тараторила сестра, Вэл не слушала. Она задержала взгляд на торчащей с правой стороны челке, неестественно загнутой, вздохнула и откинулась на подушки.

      Несмотря на удивительно тесную сестринскую связь, сестры Стредфорд кардинально отличались друг от друга. Начиная от цвета волос и заканчивая характером. Вряд ли незнакомый человек распознает в них двойняшек. Элеонор достались волосы матери – светлые, густые и блестящие. Она гордилась ими и при любом удобном случае расчесывала, считая их длину преимуществом в своей красоте. Вэл же менее заботливо относилась к своим темным волосам средней длины, уделяя больше внимания учебе. К тому же, ответственность, которую она отчего-то возложила сама на себя, не позволяла Вэл расслабляться. В отличие от своенравной и немного дерзкой сестры, Вэл выросла серьезной и рассудительной, обожающей логику и точные науки. Она мечтала стать детективом и расследовать загадочные преступления. Возможно, дело в том, что Эл частенько видела странные сны, где их родители продолжали жить в трудноописуемых местах. Вэл, хоть и советовала сестре задуматься о карьере писателя, все же не могла не усомниться в правдивости расплывчатых фраз тетушек о причине смерти родителей.

      – Эй! Ты меня слушаешь вообще?

      Эл раздраженно притоптывала босой ногой, сложив на груди руки. Усмехнувшись, Вэл встала с постели и потянулась.

      – Конечно, слушаю. Мистер Клеренс попросит у знакомого, у которого есть знакомый, работающий в большой компании, чтобы нас пригласили на собеседование. Мы получим работу на особых условиях, поступим в академию и заживем самостоятельной жизнью.

      Сощурившись, Эл уловила саркастичные нотки в тоне сестры, но все же кивнула, принимая такой ответ. Настоятельно потребовав, чтобы