Любовь короля. Том 2. Ким Ирён

Читать онлайн.
Название Любовь короля. Том 2
Автор произведения Ким Ирён
Жанр
Серия Young Adult. Лучшие азиатские дорамы
Издательство
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-222974-9



Скачать книгу

Непутевый у тебя хозяин, тяжело приходится.

      – Мамочки! – разнесся в утренней тишине негромкий женский голос.

      Признав Сонхву, Лин быстро приложил палец к губам.

      – Тшш!

      Она подошла поближе, и лицо ее тут же прояснилось. Все как она и говорила. Разважничавшись и не сумев скрыть этого, Сонхва ухмыльнулась.

      – Вы приехали.

      – Она уснула, пусть отдыхает, – смущенный торжеством на ее лице, заговорил он, отвернувшись.

      – Ах вот как? – захихикала Сонхва.

      Взглянув на нее краем глаза, Лин молча вскочил на коня. Он и так спешил, времени на ее поддразнивания у его совершенно не было.

      – Господин, – преградив ему пусть, Сонхва схватилась за поводья.

      – Что? – беззвучно вопрошало его холодное лицо, но она не могла не спросить.

      – Вы пообещали госпоже вернуться? Сказали ей, как вам быть дальше? – Ее брови взметнулись вверх, когда Лин продолжил молчать. – Неужто вы зашли так далеко, но не сказали ни слова? Вы настоящий вор!

      – Эй!

      – Да, так и есть. Пусть статус ее высок, а богатства несметны, в конце концов, она лишь молодая девушка. Опереться не на кого, а вокруг лишь чернодушные юнцы! Она отдала вам сердце и душу, а вы не сказали ей ни слова, какое помогло бы ей справляться с одиночеством, и покидаете госпожу, пока она спит? Как ей справляться с пустотой?

      – …

      – Мужчинам это может казаться чем-то незначительным, но для женщин важно каждое слово! «Дождись меня! Я вернусь! Думай лишь обо мне!» – и подобное. Вы хоть подумали, что она почувствует, проснувшись в одиночестве?

      Спокойствие, с которым Лин слушал ее, разозлили Сонхву. Стоит подумать о его придворном статусе, нет, даже если игнорировать социальный разрыв между ними, совершенно ясно, отчего ее слова были столь грубы и смехотворны. Ей должно было благодарить Суджон-ху за щедрость – окажись на его месте кто-то другой, Сонхве бы уже с корнем вырвали язык. Однако она не отпустила поводья, наоборот, сделала еще один шаг к нему. Не только из веры в его щедрость, но и из заботы о Сан. Только она хотела распахнуть свои надувшиеся губы, ее прервал четкий и низкий голос Лина.

      – Могу я попросить кое о чем?

      – О чем?

      – Позаботишься о Сан, пока меня не будет?

      Тихонько ахнув, Сонхва ослабила хватку на поводьях. Лин тут же ударил коня, пуская того вперед. Наблюдая за тем, как он тут же скрылся вдали, она пробормотала:

      – Позабочусь. Возвращайтесь скорее.

      Пусть Лин казался бессердечным, на самом деле он был добрейшей души человеком. Глядя ему в спину, Сонхва думала о своем муже, которого больше никогда не увидит. Люди, тяжелые характером и крепкие, ничуть не выражающие своих чувств. Люди, не показывающие, что у них на сердце. Люди, что всегда держат спину прямо и смотрят только вперед. «Нет, этот янбан – совершенно другой человек!» – неистово закачала головой Сонхва.

      Вместе с едой и одеждами она направилась прямиком в Покчжончжан. Разбудит