Случайная невеста. Ставка на любовь. Катерина Олинская

Читать онлайн.
Название Случайная невеста. Ставка на любовь
Автор произведения Катерина Олинская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

тянет дым, не сводя с меня пристального взгляда. Отвратительно. – Совсем ничего не помнишь?

      – Я не понимаю, – начинает меня бить мелкой дрожью. – Что произошло? Вы… Вы воспользовались мной? – от одной мысли хочется реветь.

      – Ну что ты. Воспользовался, это неправильное определение в твоем случае. Воспользоваться, это обмануть, убедить, настоять. Я же купил тебя на ночь.

      – Что? – немеют все мои конечности. Что он такое говорит? Такого просто быть не может. Я не могла согласиться на такое. Я же не какая-то проститутка, чтобы продать себя. Я берегла себя для любимого. Для того, кому будет принадлежать мое сердце. – Я хочу уехать отсюда.

      – А тебя никто не держит, – тушит он сигарету о стеклянное дно пепельницы. – Я и надеялся, что ты уедешь раньше, чем попадешься на глаза моим родственникам. Поблизости полно отелей.

      Опускаю взгляд в пол, пытаясь подавить в себе наступающие слезы. Замечаю клочок черной ткани, торчащей из-под дивана. Боже, это же мое платье. Тяну за тонкую ткань и понимаю, что не ошиблась. Это действительно оно. На на нем порвана лямка. Чувствую на себе давящий пристальный взгляд. Нахожу в себе силы посмотреть на мужчину. Его явно забавляет вся эта ситуация.

      – Ты невероятно горяча для девственницы, – ухмыляется он.

      Ненавижу! Ненавижу этого подлеца и себя. Ненавижу все, что происходит. Вскакиваю с дивана и вылетаю в коридор. Бегу к лестнице. Ни на секунду больше не хочу оставаться в этом доме.

      Возвращаюсь в комнату, в которой проснулась и вытряхиваю из сумки пачки денег. Мне не нужны его грязные деньги. Подонок. Как он мог воспользоваться тем, что я была не в себе? Гад, мерзавец, придурок.

      На дне сумки все же нахожу свою футболку и шорты. Телефон, слава богу, тоже на месте. Переодеваюсь и пытаюсь дозвониться подруге. Бесполезно. Никто не берет трубку. В отчаянии сажусь на кровать и начинаю рыдать.

      В комнату заглядывает та самая пожилая женщина. Но она не входит, лишь осуждающе качает головой и уходит, что-то бурча себе под нос. А через несколько минут слышу крики, похожие на скандал. Ругается женщина и, кажется, тот гад. Вытираю слезы и выхожу из комнаты. Что там происходит? Почему они ругаются? А главное, на каком языке? Ведь я ничегошеньки не понимаю.

      Зато вижу, насколько эмоционально отчитывают наглеца. Так его! Кажется, эта женщина нравится мне все больше. Спохватываюсь и достаю из заднего кармана телефон. У меня же установлен онлайн-переводчик. Я еще в прошлом месяце решила изучать английский, но так и забросила.

      Включаю голосовой ввод. На экране моментально возникают слова, которые она произносит. Распознан испанский язык. А рядом и перевод, который я и читаю:

      “Мигель, разве настоящий мужчина может позволить то, что девушка плачет? Так мы тебя воспитывали?”

      Мигель. Странно, что этот испанец говорит на русском даже без акцента.

      “Бабушка, я еще раз повторяю, она не…” – рычит подлец на свою родственницу из Испании. Не удивительно, что я не понимала, что она мне говорила.

      Но женщина его прерывает, экспрессивно размахивая руками:

      “И слышать больше