Двойник. Тесс Герритсен

Читать онлайн.
Название Двойник
Автор произведения Тесс Герритсен
Жанр Триллеры
Серия Джейн Риццоли и Маура Айлз
Издательство Триллеры
Год выпуска 2004
isbn 978-5-389-11701-3



Скачать книгу

этот взгляд пугал ее.

      – Кто сказал, что она была дохлой?

      У нее вдруг сильно забилось сердце. Она попятилась.

      – Знаешь, мне, пожалуй, пора домой.

      – Зачем?

      – Уроки. Мне надо делать уроки.

      Он легко вскочил на ноги. Улыбка исчезла, сменившись тайным предвкушением.

      – Я… увидимся в школе, – пробормотала Алиса, продолжая пятиться назад и оглядываясь по сторонам.

      Кругом был все тот же лес. Откуда они вышли? Куда теперь идти?

      – Но мы ведь только пришли, Алиса.

      Он что-то держал в руке. Только когда он занес предмет над головой, девочка поняла, что это.

      Камень.

      От удара Алиса упала на колени. Она оказалась в грязи, в глазах почернело, руки и ноги онемели. Она не чувствовала боли, только тупое удивление от того, что он ударил ее. Она поползла куда-то, ничего не видя перед собой. Элайджа схватил ее за щиколотки и потащил назад. Волоча ее за ноги, он расцарапал ей лицо о землю. Она пыталась брыкаться и кричать, но рот забился грязью и травой, а Элайджа все тянул ее к яме. Когда она почувствовала, что уже падает туда, девочка уцепилась за молодое деревце и изо всех сил старалась удержаться.

      – Отпусти, Алиса, – сказал он.

      – Вытащи меня! Вытащи меня!

      – Я же сказал, отпусти. – Элайджа схватил камень и ударил ее по руке.

      Она закричала, ослабила хватку и тут же провалилась в яму, приземлившись на подстилку из листьев.

      – Алиса! Алиса!

      Ошеломленная падением, она посмотрела вверх и увидела кусочек неба над головой. На его фоне выделялся силуэт Элайджи. Он заглядывал в яму.

      – Зачем ты это делаешь? – всхлипнула она. – Зачем?

      – Лично против тебя я ничего не имею. Я просто хочу посмотреть, сколько времени это займет. Котенку хватило семи месяцев. А сколько понадобится тебе?

      – Ты не сможешь так поступить со мной!

      – Прощай, Алиса.

      – Элайджа! Элайджа!

      Доски закрыли дыру, и свет померк. Больше она не видела неба. «Это неправда, – подумала она. – Это шутка. Он просто пытается напугать меня. Он подержит меня здесь несколько минут, а потом вернется и выпустит. Конечно же, он вернется».

      Потом что-то застучало по доскам. «Камни. Он заваливает доски камнями».

      Алиса встала на ноги и попыталась вскарабкаться наверх, ухватившись за сухую лозу, которая тут же рассыпалась в ее руках. Она стала скрести землю ногтями, но так и не нашла, за что зацепиться, – всякий раз, чуть приподнявшись, девочка скатывалась назад. Ее крики пронзали темноту.

      – Элайджа! – орала она.

      Но ответом ей был только грохот камней по дереву.

      1

      Pensez le matin que vous n’irez peut-etre pas jusqu’au soir,

      Et au soir que vous n’irez peut-etre pas jusqu’au matin

      Каждое утро помни о том, что можешь не дожить до вечера,

      А каждый вечер – о том, что можешь не дожить до утра

Памятная доска в парижских катакомбах

      Выставленные в ряд поверх причудливого нагромождения больших берцовых и бедренных костей, черепа свирепо таращились пустыми глазницами. В двухстах метрах над ней парижские улицы были