Название | Скай О`Малли |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Сага о Скай О`Малли |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1980 |
isbn | 978-5-17-096224-2 |
– Да, действительно, я не подумал об этом, – задумчиво ответил он. – Но мысль овладеть тобой в монастыре мне нравится. Давай представим, что ты молодая монахиня, которую насилует вождь викингов. – Скай содрогнулась от святотатства мужа, но Дом только ухмыльнулся. – Ну, быстрей же, я горю нетерпением. Ты и так целый месяц не выполняла супружеского долга! – Он почти выкрикивал слова и легонько похлопывал ее по щеке.
У нее не было сил сопротивляться – весть о женитьбе Найла надломила ее, совсем лишила сил. Она проскользнула в спальню, трясущимися руками стянула с себя одежду и забралась в кровать. Через минуту в дверях появился Дом, потягивая вино из бокала. Поставив его на ночной столик, он быстро разделся, разбросав одежду. Когда он повернулся к кровати, Скай пришла в ужас. Найл выглядел внушительно, но ее муж был огромен. Заметив ее испуг, Дом рассмеялся:
– Девицы в Париже называли меня «Ле Торс»! Знаешь, что это значит?
В страхе она кивнула.
– Бык, – только и смогла прошептать девушка.
– Да, бык, – гордо повторил он. – Таков я и есть! А теперь, жена, приготовься. Я иду к тебе. – Он сорвал одеяло, которое Скай натянула себе на грудь. Вид ее нагого тела воспламенил Дома, он бросился на жену.
– Но, Дом, я не готова, – еле выдохнула она.
Он приподнялся и посмотрел на Скай сверху вниз.
– Не готова? – недоверчиво переспросил он. Если бы он не был так поражен, наверное, ударил бы ее. – А тебе, Скай, и не надо готовиться. Я ведь готов!
В следующий миг она была оглушена. Но прежде чем смогла закричать, почувствовала, как его ладонь зажимает ей рот. Он был уже в ней, но все приговаривал:
– Ты твердая, как барабан; знать, у Бурка член не больше червя, раз ты совсем не помягчала.
Он бился на ней, а в ее глазах кричали боль и испуг. Она попыталась лежать спокойно, чтобы уменьшить боль, но не смогла. Хотела ускользнуть, но он принял ее движение за пробудившуюся страсть и рассмеялся:
– Я ведь знал, что, несмотря на свои приличные манеры, ты хорошая шлюха! Мне повезло! – И он еще глубже и энергичнее вошел в нее. – Не бойся, любимая, я научу тебя таким штучкам, которые доставят удовольствие нам обоим. – И с удовлетворенным ревом он содрогнулся от страсти.
Несколько мгновений О’Флахерти еще лежал на ней, потом поднялся, вышел в гостиную и налил себе еще вина. Скай чувствовала, как по ее щекам струятся слезы, но боялась всхлипнуть, чтобы не разозлить мужа. Потом услышала, как он поднимает крышки и пробует еду. Он и не подумал предложить что-нибудь жене.
В спальню Дом вернулся, сжимая в руке куриную ногу. Подойдя к кровати, он похлопал жену по щеке. Скай притворилась спящей, надеясь, что он оставит ее в покое. Она слышала, как он методично, не спеша пережевывает мясо. Потом кость полетела на пол.
– Готовься!
Сопротивление было бесполезным. Она его жена, его вещь. И снова боль, и снова унижение. На этот раз он откатился от нее, лег на