Название | Гостиница для магических животных |
---|---|
Автор произведения | Наталья Филимонова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
А, нет. Не совсем. Над львиной головой мелькнуло загнутое крючком огромное скорпионье жало.
Кажется, кто-то здесь говорил о мантикорах?
То есть визжать, я так понимаю, не стоит – у нее чувствительный слух…
4. Всем нужен дом
Обитатели приюта делятся на две категории: представители изначально одомашненных видов, которых необходимо пристраивать в добрые руки, и прирученные дикие звери. Последних здесь стараются по возможности адаптировать для возвращения в дикую природу.
Мантикора по имени Василиса (она же «Васька, брысь!») была долгожителем приюта. Потому что относилась вообще-то ко второй категории, но возвращать в дикую природу эту подлизу, дуреющую от молока и всем желающим подставляющую нежное брюхо, оказалось решительно невозможно. А найти «добрые руки» для этакой здоровенной штуки людоедской наружности представлялось еще менее реалистичным.
Все это мне рассказывал профессор, пока Василиса с низким утробным урчанием обтиралась об меня боками, каждый раз едва снова не снося с ног. Я рассеянно наглаживала ее – за ушком, по горлышку и вот здесь еще, между лопатками, от чего мантикора с треском расправляла и трясла кожистыми крыльями, демонстрируя неземное блаженство…
Встать, к слову, мне тоже удалось не сразу – только после того, как меня хорошенько поваляли, выражая восторг от встречи. Надеюсь, мои ребра все еще целы. Пережить приступ нежности мантикоры – это, пожалуй, можно считать боевым крещением.
В какой-то момент я оказалась слишком близко к стенке соседнего купола – и оттуда ко мне потянулся… потянулось…
– Кто это? – растерянно уточнила я, протянув руку сквозь слабо светящуюся прозрачную стенку и почесав самую странную зверушку, какую я когда-либо видела.
Ну вот, как всегда. В итоге я слегка помята, малость угваздана и вся в животных, которых надо гладить обеими руками.
– Это… это котобуки. – Профессор довольно наблюдал за этой композицией, чуть наклонив голову. – Отряд химер. Одна из ваших предшественниц назвала его «этот уродец». Но вообще-то у многих народов считается, что котобуки приносит счастье.
Вопреки названию, ничего кошачьего в котобуки – зверушке размером с ягненка – не оказалось. Зато у него была потешная крысиная мордочка с кроличьими ушами, короткие рожки, покрытая чешуей шея, почти лысая спина, разномастные лапы и гибкий змеиный хвост. Да уж, такого и во сне не придумаешь… как будто его составили из частей тел как минимум десятка разных животных.
– Думаю, сработаемся! – неожиданно объявил профессор. – Идемте!
Принц все это время продолжал ждать нас на дорожке, с несчастным видом переминаясь с ноги на ногу. Ой… вот опять я грязная, как черт знает что. И в шерсти. А тут этакий безупречный принц…
Зато с другой стороны… хотя мой работодатель – Лиам Наорский,