Название | Плохая фанатка |
---|---|
Автор произведения | Тесса Бейли |
Жанр | |
Серия | Cupcake. Бестселлеры БукТока. Тесса Бейли |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-220754-9 |
Единственным исключением был Бак Ли. Он же был единственным человеком, которому Уэллс доверял. Но оказалось, что дружба Бака держалась исключительно на его победах.
После этого Уэллс поклялся, что больше никогда и никому не поверит.
Он и не собирался.
А сейчас, впервые за долгое время, вновь захотел поддаться искушению.
Во многих смыслах этого слова.
Глава 10
Вечеринка Открытого чемпионата Техаса стала для Джозефины аналогом закулисья «Грэмми». Здесь собрались сливки гольфа: спортсмены, которых она видела только по телевизору или со стороны, вдруг оказались на расстоянии вытянутой руки, расхаживая в окружении пафосных светильников и белых пышных пионов в вазах. Хотя, стоит признать, никто здесь не мог сравниться с Уэллсом Уитакером, ее вечно недовольным спутником, но ему это знать было не нужно.
Она была его кедди и не могла больше фанатеть открыто. Это было бы непрофессионально.
Но пять лет безумия было сложно забыть, поэтому в качестве небольшого знака уважения она посвятила ему педикюр, решив, что босой он ее все равно не увидит.
Ну… по крайней мере, во второй раз.
Уж она постарается.
Возможность поработать кедди в таком крупном турнире выпадала раз в жизни, и она не собиралась упускать ее, постоянно… думая об Уэллсе. О мелочах, которые она никогда бы не заметила, не пообщайся с ним ближе. Например, как трепетно он относится к бывшему наставнику. Как только речь заходила о Баке Ли, Уэллс машинально опускал взгляд. Еще она заметила, что Уэллс иногда бывал джентльменом: привел ее на вечеринку, предложил работу мечты, проверил холодильник на наличие сока… но при этом уравновешивал свою доброту бесконечным ворчанием и жалобами.
Джозефину вырвал из мыслей Уэллс, который взял с подноса проходящего официанта бокал шампанского и протянул ей, а затем грубовато бросил официанту принести ему безалкогольного пива. Вскинул бровь, как бы показывая, что ждет комментариев Джозефины, но та лишь ответила ему прямым взглядом.
– Спасибо, – сказала она, поставив фужер на соседний столик, – но я сегодня пас. Поверь, ты не захочешь потом вылавливать меня на танцполе.
– О, – сказал он, кашлянув. – Даже не знаю.
– Серьезно. Зрелище то еще.
– Как твой работодатель, я должен понимать, с чем мне предстоит столкнуться.
При слове «работодатель» они молча переглянулись. Сейчас их разговор не походил на общение начальника и подчиненного, но завтра утром на поле все могло измениться. Джозефина вздохнула.
– Я готова танцевать только под одну конкретную группу. Но как ее услышу – все, пойду вразнос.
Уэллс практически рассмеялся – впервые за все время, что она его знала.
– Ты же понимаешь, что я спрошу о группе?
– А я говорила: хочешь меня дразнить, будь добр приложить усилия.
– Дай угадаю: какие-нибудь «Спайс Гёрлз»?
– Холодно.
– Тимберлейк.
– Еще