Название | Исповедница |
---|---|
Автор произведения | Терри Гудкайнд |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Меч Истины |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-17-096245-7 |
Лошадь фыркнула и дернула головой. У Рэчел просто не было времени, чтобы задобрить животное, как учил ее Чейз. Девочка отпустила поводья и поддала лошади пятками по ребрам. Та скакнула вбок, с подозрением относясь к своему новому всаднику. Рэчел обернулась через плечо и увидела солдата совсем рядом. Ухватившись одной рукой за гриву и удерживая другой поводья, Рэчел наклонилась вперед и еще раз ударила лошадь пятками по бокам и, дополнительно, рукой по спине. И кобыла понеслась стрелой.
Человек, посылая проклятия, сделал неимоверный прыжок, надеясь схватить уздечку. Рэчел дернула поводьями в сторону, и лошадь послушалась. Солдат пролетел мимо них и упал лицом в землю, крякнув от силы удара. Увидев вдруг, что копыта проносятся очень близко к нему, он закричал и постарался убраться с пути, его ярость уже перешла в испуг. Всего несколько дюймов отделяло его от того, чтобы оказаться растоптанным.
Рэчел не ощущала никакого триумфа. Она чувствовала лишь настоятельную необходимость спешить. Лошадь теперь ей поможет.
Она направила кобылу прямо к ручью у дальней границы заросшей травой поляны. Едва они переправились через широкий разлив мелкой воды, деревья сомкнулись вокруг, а их преследователь остался далеко позади. Вода брызгами разлеталась от скачущей лошади во все стороны. Каменистое дно, казалось, вполне устраивало животное, не сбивая хода.
Чейз научил Рэчел, как использовать воду, чтобы скрыть свои следы.
Каждый шаг этого галопа приближал девочку к цели, а все остальное было уже не важно.
Глава 7
Когда солдат, проходивший мимо повозок, стал кидать в его сторону сваренные вкрутую яйца, Ричард постарался поймать столько, сколько успел. Лишь затем сгреб с земли остальные и, сложив все на согнутую и прижатую руку, медленно отполз назад под повозку, укрываясь от непогоды. Это было холодное, жалкое подобие убежища, но все же лучше, чем сидеть под дождем.
Джон-Камень, набрав свою коллекцию вареных яиц, тоже поспешно вернулся под край повозки, подтягивая за собой цепь.
– Опять яйца, – с неприязнью заметил он. – Вот все, чем они нас кормят нас. Яйца!
– Могло быть и хуже, – заметил Ричард.
– Да ну? – возмутился Джон-Камень, не очень-то довольный своим питанием.
Ричард старательно вытирал яйца о свои штаны, пытаясь, насколько возможно, очистить скорлупу от грязи.
– Например, они могли бы скормить нам Йорка.
Джон-Камень нахмурился, взглянув на Ричарда.
– Йорка?
– Твоего приятеля по команде, который сломал ногу, – сказал Ричард, начиная очищать одно из яиц. – Которого прикончил Змеиное Лицо.
– А, этот Йорк. – Джон-Камень с минуту раздумывал. – Ты действительно думаешь, что в этой армии едят людей?
Ричард быстро огляделся.
– Если у них закончатся продукты, они начнут есть мертвецов. Если будут голодать, а мертвецы закончатся,