Паладин развивает территорию. Том V. Руслан Маркович Ковтун

Читать онлайн.
Название Паладин развивает территорию. Том V
Автор произведения Руслан Маркович Ковтун
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

на ковёр вместе.

      Клиоссе было жарко, и ей хотелось выпить море воды, но она боялась шевельнуться под Виктором, а лорд, которому срочно требовалось нырнуть в арктические воды, чтобы остыть, не хотел слезать с неё, ощущая её упругое тело под собой.

      Они так и продолжили лежать, пока не уснули, оставаясь единым целым, словно две половинки, ждавшие этого всю жизнь и боявшиеся теперь потерять друг друга.

      Глава 355. Кентавры со сломанными ногами

      Клиосса открыла глаза, и первое, что она увидела, был потолок её спальни, который ей так нравился из-за картины на нём, изображающий людей с белоснежными крыльями, одетых в сияющие доспехи и держащих в руках красивые двуручные мечи.

      Это был подарок Виктора, который он сделал для неё, а на картине была изображена армия ангелов в доспехах, которая смотрела на кровать графини, словно оберегая её сон.

      Женщина, вспомнив о произошедшем днём ранее, осмотрелась по сторонам, не догадываясь, как она тут оказалась, ведь уснула она в шатре.

      На секунду ей даже показалось, что всё это было сном, но, когда она попыталась приподняться с кровати, тело женщины словно пронзили тысячи игл.

      Боль прошла по всему телу, отчего она вновь рухнула на спину и усмехнулась.

      Произошедшее не было сном, потому что только Виктор мог сотворить с ней такое, из-за чего её не слушались ноги и ломило тело.

      Перекатившись на живот, она обняла подушку и, уткнувшись в неё лицом, закричала от радости и стыда.

      Клиосса не желала всю жизнь оставаться одной, но и быть с кем попало ей также не хотелось, поэтому, когда появился Виктор, она очень долго колебалась, не желая признаваться в собственных чувствах.

      Пусть этот мир и был открыт ко всему, и такие отношения между родственниками не только не порицались, но порой и приветствовались, учитывая ослабевающую силу знати, однако в случае этих двоих не было никакой причины так поступать, кроме их желаний.

      Пока графиня, сгорая со стыда, продолжала прижиматься к подушке, двери её спальни распахнулись, а следом раздался недовольный голос Миранды.

      – Вставай! Сколько можно валяться в кровати?! И вообще, я уже не твоя фрейлина, чтобы бегать за тобой!

      Теперь Клиосса и вовсе не хотела шевелиться, потому что в её голове вспыхивали картинки того, чем они занимались со своей подругой.

      Тихонько повернув голову вправо, она тут же встретилась с взглядом женщины, одетой в бордовое длинное платье в пол, а после услышала её недовольное ворчание.

      – Хватит краснеть, разве не ты всегда говорила, что в этом нет ничего постыдного? – Миранда развернулась в сторону двери и жестами начала отдавать приказы горничным, ожидавшим у входа, а затем, вновь посмотрев на подругу, добавила: – К тому же Виктор всегда делает, что хочет. Я даже удивлена, что он всех жён не собрал в том шатре!

      Только теперь смущённая Клиосса решила высказаться.

      – Он бы так не поступил.

      Миранда не стала спорить, а вместо этого направилась к выходу, ведь