Печенье с предсказаниями. Анна Орлова

Читать онлайн.
Название Печенье с предсказаниями
Автор произведения Анна Орлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

конторе, но адвокат из тебя так себе.

      Ох, не поздоровится девушке, которая станет ее невесткой!

      Джинни вскинула голову, от злости став почти хорошенькой.

      – Да, миссис Донован, я работаю секретарем в адвокатской конторе, и не стыжусь в этом признаться! – ее голосок звенел.

      Миссис Донован пожала плечами и пробормотала что-то вроде: «Раз ты так говоришь, милая…»

      – Нет ничего плохого в том, чтобы зарабатывать себе на хлеб! – продолжила Джинни запальчиво. – А не быть неприспособленным к жизни красивым цветком вроде Мэри… Прости, дорогая. Но ведь Мэри на самом деле не приворожила Стивена! Будь это так, он бы сейчас рвался к ней, а не к… той, другой. Не так ли?

      После этого эффектного выступления она развернулась, села рядом со всхлипывающей кузиной и обняла ее за плечи.

      – Кхм, – мистер Донован громко прочистил горло и посмотрел на Оллсопа. – Хотите еще что-то узнать, старший инспектор?

      – Нет, благодарю, – чопорно ответил тот, поднимаясь. – Только, с вашего позволения, я хотел бы переговорить со Стивеном.

      Донован потемнел лицом.

      – Это исключено. Он не в состоянии принимать гостей.

      – Осмелюсь заметить, я не гость. И в случае необходимости вполне могу вызвать вашего сына повесткой.

      Донован и Оллсоп замерли напротив друг друга.

      – Стивен болен! – проскрежетал Донован. – Врач запретил ему волноваться. И выходить из дома тоже.

      Оллсоп почему-то предпочел уступить.

      – Какая жалость, – произнес он, протягивая руку Доновану. – Передайте ему мои пожелания скорейшего выздоровления!

      – Да. Обязательно.

      Донован явно с силой стиснул в своей лапище ладонь Оллсопа, но тот даже не поморщился. Раскланялся со всеми, подхватил меня под локоток и отбыл.

      Дворецкий захлопнул за нами дверь так поспешно, словно опасался, что мы напоследок что-нибудь отчебучим. Например, арестуем для острастки кого-то из слуг.

      Такси ожидало у ворот, водитель тихо дремал на солнышке, заслонив лицо газетой.

      Мистер Оллсоп подал мне руку и помог спуститься по ступенькам. Интересно, зачем мы сюда приезжали? Просто посмотреть на всех? Я вообще тихо посидела в уголке, не перемолвившись и словом с остальными. Честно говоря, не очень-то и хотелось: мистер и миссис Донован – снобы, мистер и миссис Поуп тоже не особо симпатичны. Разве что Мэри жалко…

      Полицейский придержал меня за локоть и поинтересовался негромко:

      – Что вы об этом думаете, мисс Вирд?

      – О чем?

      Он неопределенно повел рукой в воздухе.

      – О ситуации. О людях. Как они вам?

      Я ответила первое, что пришло в голову:

      – Можно испечь ей печенье? В смысле, как-то ей передать?

      – Кому? – он остро на меня взглянул.

      – Мэри, конечно.

      Не миссис Донован же! Эту гордячку точно угощать не хотелось.

      Мистер Оллсоп в задумчивости пригладил бакенбарды.

      – Полагаю, это можно устроить. Поделитесь