Love Story / История любви. Эрик Сигал

Читать онлайн.
Название Love Story / История любви
Автор произведения Эрик Сигал
Жанр
Серия Abridged Bestseller
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-907097-51-3



Скачать книгу

двора

18

The Memorial Church of Harvard University или Harvard Memorial Church – Гарвардская мемориальная церковь, построенная в 1932 г. в честь студентов и преподавателей Гарвардского университета, погибших в ходе Первой мировой войны

19

Спорткомплекс, в котором находятся раздевалки для спортсменов и комнаты для тренеров; хранится спортивный инвентарь; имеются душевые кабины; на втором этаже – зал, в котором проводят дружеские встречи после спортивных матчей

20

(идиом.) …ты-то можешь издеваться над людьми, но сама такого обращения не терпишь!

21

зд. то же, что score off (phr. v.) – одержать верх (над к.-л.)

22

(амер. сл.) недотрога

23

Bach Society Orchestra of Harvard University – главный камерный оркестр Гарвардского университета, все участники которого, включая дирижёра, – студенты

24

(идиом.) play hard-to-get – изображать неприступность

25

(идиом. груб.) Пошли вы!

26

(амер. сл. пренебр.) канадец

27

в пределах слышимости

28

кровоостанавливающий карандаш

29

Ай-ай-ай!

30

Гора Рашмор в горном массиве Блэк-Хилс в Южной Дакоте, США. На этой горе высечен барельеф с портретами четырёх президентов США – Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна

31

(лат.) Medicinae Doctor – врач

32

фингал

33

псевдоострота

34

имеет обыкновение

35

умалял свои достоинства

36

Корпус мира: агентство, созданное в 1961 г. по инициативе президента Дж. Ф. Кеннеди и с одобрения Конгресса США в рамках государственного департамента с целью формирования положительного имиджа США в развивающихся странах. В задачи агентства входило оказание помощи населению развивающихся стран в получении элементарных технических знаний и трудовых навыков

37

(идиом.) зд. ни с того, ни с сего

38

Мы сравняли счёт.

39

дежурная на коммутаторе

40

колонка в газете «Кримзон»

41

особое право на внимание Дженни

42

издали

43

50 фунтов, соответствуют примерно 23 кг (1 фунт составляет около 0,45 кг)

44

Пословица Out of sight, out of mind соответствует русской «С глаз долой – из сердца вон»

45

сокр. от midget car – малолитражный автомобиль

46

слитное написание son of a bitch – сукин сын

47

(спорт.) академическая гребля на лодках-одиночках

48

как само собой разумеется

49

(идиом.) зациклен

50

изредка

51

Одно из двенадцати зданий, где проживают успешные студенты, названное в честь первого президента Гарварда Генри Данстера; находится в южной части гарвардского двора