Пёс Её Высочества. Мария Камардина

Читать онлайн.
Название Пёс Её Высочества
Автор произведения Мария Камардина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

и отлично, тогда… Эй, ты чего?

      Бьорн стащил рубаху, уронил на пол и взялся за ремень штанов.

      – Одежда, – бросил он. – Не превращается.

      «Неудобно», – подумал Эрик, спешно переводя взгляд на стену. Что-то брякнуло, что-то зашуршало, тихо скрипнула дверь…

      Эрик обернулся.

      В коридоре никого не было.

      Он поднял свечу повыше и несколько секунд разглядывал стену, но сообразил опустить голову, лишь когда снизу донеслось тихое рычание.

      Превращается в собаку, сказал король. Что ж, у него определённо имелось чувство юмора. В наличии такового у себя Эрик вдруг засомневался – было вот ни разу не смешно. Он-то ждал зверя покрупнее, потому и не был уверен в собственном плане: спрятать, допустим, добермана в стае мелких шавок принцессы было бы сложно. Неудивительно, что ведьма согласилась так легко.

      Он вздохнул, наклонился и поднял пёсика на руки.

      – Я тебе порычу, – цыкнул он, поудобнее перехватывая непривычную ношу. – Так быстрее будет. Ты с этими лапами по лестнице до лета будешь подниматься!

      Зверь ещё немного поворчал, но притих. Эрик быстрым шагом направился к кабинету, стараясь сосредоточиться на том, что в руках у него собака, а то, что оная минуту назад была голым мужиком, совершенно не важно.

      Идиотская ситуация.

      ***

      Тявкающая, скулящая и подвывающая свора пронеслась по коридору, запуталась в ногах стоящего у кабинета охранника и с упоением принялась скакать вокруг него. Свалить такого громилу маленьким собачкам было не под силу, но от них требовалось всего лишь создать побольше шума – а уж с этим они справлялись без труда.

      Договориться с питомцами принцессы удалось на удивление легко. Более крупные псы, возможно, устроили бы за место вожака драку, но эти хрупкие тварюшки были достаточно трусливыми – или здравомыслящими? – чтобы без боя подчиниться опасному чужаку. Объяснить им задачу оказалось несложно, да и говорить-то не потребовалось, всего лишь первым ринуться в нужную сторону с заполошным лаем, вымещая заодно досаду на осведомлённость Эрика и собственное глупое поведение.

      Растерялся, занервничал… Оборотень, чтоб его, гроза мышей, страх тараканов. Он-то надеялся произвести на капитана более выгодное впечатление. А теперь даже успешно выполненное задание вряд ли поправит дело.

      Но это не значит, что его не нужно выполнять.

      Бьорн затолкал подальше человеческие мысли и связанные с ними проблемы и передал контроль собачьим инстинктам. Все лают – и ты лай, да погромче, даже рыкнуть можно, чтоб прежний вожак маленькой стаи не думал отлынивать от дела. Ага, вот уже слышно подкрепление – Хелен притворяется беспомощной старухой, не уследившей за «деточками», охает, причитает, пытается подманить беглецов, но те лишь громче лают…

      – Да что тут творится?!

      Собачки на миг притихли, но тут же, повинуясь неслышному людям приказу, переключились на новую жертву. Охранник и старуха, перекрикивая друг друга, попытались объяснить вышедшему на шум хозяину