Цветы на камнях. Анюта Соколова

Читать онлайн.
Название Цветы на камнях
Автор произведения Анюта Соколова
Жанр
Серия Острова
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

mphasis>

      Часть первая. Предложение

      Глава 1

      Он выглядел гораздо старше своих двадцати двух лет.

      Высоченный: все они на материке высокие. Тёмные волосы коротко подстрижены и зачёсаны назад. Под стального цвета глазами залегли глубокие серые тени, форму губ было не определить, так крепко он их сжимал. Нос с горбинкой, фамильный признак Рени́ров, заострился и торчал на лице со впалыми щеками, словно одинокий риф во время отлива. А ещё он очень подходил своему дворцу – или дворец ему. Одинаково безличные, строгие и холодные.

      – Светлого дня, Ваше Величество, – низко согнулся мой отец.

      Я замешкалась с поклоном, и сестра толкнула меня локтем.

      – Здравствуйте, ло́у Келáо, – произнёс Бергáн на диалекте островов, причём с ужасным акцентом.

      Его голос звучал устало и слегка раздражённо. Император Кергáра не ожидал ничего хорошего от встречи с «островным князьком». Оборот я подчерпнула из шепотков встреченных по пути имперцев. Пересуды сопровождали нас всю дорогу: полагая, что мы не знаем языка, кергарцы не стеснялись в выражениях. Откровенной неприязни они не проявляли, скорее осторожность и любопытство.

      – Внимательно слушаю вас, князь.

      Отец торопливо заговорил. Поскольку свою речь он репетировал весь неблизкий путь от дома до материка, я успела выучить каждое слово и сейчас не особо прислушивалась. Смысл сводился к тому, что Айлу́ предлагали империи услуги своих водников. Секрета, который мы хранили веками, больше не существовало, и папа первым из князей решил извлечь из этого прибыль. К тому же наш остров участвовал в войне лишь косвенно, что повышало шансы на благосклонность Кергара.

      Берган почти не шевелился, и я осторожно, из-под ресниц, продолжала рассматривать его. Наверное, он был красивым; мог бы быть красивым, если бы не болезненная измождённость. Казалось, безупречная осанка – результат желания держаться прямо в то время, как на его плечи давит непосильная тяжесть. Словно где-то под строгим серым костюмом скрывался железный штырь, на который императора насадили, точно жука на булавку. За плечом Бергана неподвижно замер худощавый мужчина неопределённого возраста. Внешнее сходство подсказало мне, что это и есть льен Бришáр Вело́н, всемогущий глава Третьей службы Кергара и троюродный брат императора. Он слушал отца едва ли не внимательнее Бергана, но почувствовал моё внимание и бросил на меня быстрый цепкий взгляд, от которого я поёжилась. Лацкан элегантного пиджака льена Велона украшал скромный золотистый значок – вписанное в ромб восходящее солнце, герб династии Рениров. Знак присяги империи, атрибут государственного служащего.

      – Благодарю вас, лоу Келао, – без воодушевления ответил император, как только отец умолк. – Ваше предложение чрезвычайно интересно.

      Если бы перед «интересно» он поставил «не», его интонация более соответствовала бы смыслу.

      – Это всё, что вы хотели сообщить лично? – уточнил император.

      – Нет, Ваше Величество, – отец обернулся и поманил нас с сестрой. – Позвольте представить вам моих дочерей: Лиáра и Илáйя.

      Пришлось ещё раз поклониться, мазнув косой по полу. Заодно я убедилась, что ковёр в приёмной не выцвел от времени, а изначально подбирался в тон унылым бледно-зелёным стенам.

      – Ни для кого не секрет, что вы ищете спутницу жизни. Непременно с островов и знатного происхождения, – отец многозначительно улыбнулся. – Насколько мне известно, прочие князья пока в раздумьях. Но Айлу всегда были на шаг впереди остальных островов. Любая из моих дочерей будет рада составить ваше счастье.

      Вот теперь Берган опешил. От бесцеремонности отца или от самого предложения, но он заметно растерялся. Настолько, что покосился на льена Велона.

      – Это… несколько неожиданно, – император по очереди оглядел меня и Лиару. – В Кергаре не приняты договорные браки, но, признаться, я действительно намерен взять в жёны островитянку. Нужно положить конец разобщённости островов и материка, и мой долг – подать подданным пример.

      Льен Велон негромко кашлянул. Берган недовольно повёл плечом, лоб перерезала вертикальная морщинка. Я опять подумала: он не может быть настолько молод! Всего на год и три месяца старше меня, если верить официальным данным.

      – Лоу Келао, такие важные вопросы не решаются за минуту, – вежливо вмешался льен Велон. – Ваше Величество, позвольте мне проводить уважаемого князя в гостевые апартаменты и попутно обсудить с ним аспекты его пребывания в Кергаре.

      – Проводите, Бриш, – с явным облегчением согласился Берган. – Всего доброго, лоу Келао. Лоу Лиара, лоу Илайя, рад был познакомиться.

      Оставалось лишь в третий раз подмести косой пол и чинно последовать за отцом и Велоном. В дверях точно морской чёрт дёрнул меня оглянуться.

      Из императора будто выдернули тот стержень, что помогал ему держаться неестественно прямо. Берган ссутулился, опёрся руками о стол и опустил голову. Это было настолько по-человечески, что моё сердце ёкнуло. Я чуть не споткнулась, но Лиара подхватила меня за локоть.

      Больше