Лавка чудес и одна внезапная свадьба. Александра Черчень

Читать онлайн.
Название Лавка чудес и одна внезапная свадьба
Автор произведения Александра Черчень
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

это помогло бы? – флегматично уточнил Калеб, скользнув по мне изучающим взглядом.

      Наконец мы остановились перед высоким зданием с массивной дубовой дверью и изящными витражными окнами.

      Дом Феллы был величественен, как и его хозяйка, и располагался в одном из престижных районов Глиммара – месте, где проживали маги, торговцы и влиятельные персоны. Здесь не было крикливых вывесок или магических рекламных иллюзий. Просто темный камень, резные колонны у входа и безупречно ухоженные клумбы.

      Я сглотнула, снова вспомнив репутацию Феллы.

      – Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила, глядя на высеченный в дереве дверной молоток в виде когтистой лапы.

      – Нет, – честно ответил Калеб. – Но это лучшая из плохих. Вдобавок сегодня вторник, и у Феллы неприемный день. Нам не придется прорываться через очередь, и я склонен считать это добрым знаком.

      Я подняла руку, но, прежде чем успела постучать, дверь распахнулась сама.

      – Добрый день, Фелла, – суховато поздоровался Вандерхилл.

      – Ну-ну, какие гости! – раздался звучный голос. – Сто лет тебя не видела, дорогой племянничек.

      Я удивленно уставилась на Калеба.

      Даже за годы дружбы в универе он ни разу не упоминал о том, что САМА Фелла является его тетей!

      Хозяйка дома была высокой. Очень высокой. Стоило взглянуть на нее, и сразу вспоминались древние легенды о великаншах, способных раздавить любого взглядом. А потом рукой. Если не помогло, то ногой.

      И хоть в ее облике не было ничего грубого или устрашающего, Фелла производила впечатление монументального существа. Темные волосы уложены в замысловатые косы, а на груди красовалась подвеска с зеленым камнем. Ее наряд сочетал в себе строгость и экстравагантность: длинное платье глубокого бордового цвета, дополненное широким кожаным поясом с серебряными заклепками.

      – Был очень занят на службе. Знакомься, это Лайра.

      – Ага… девочка-артефактор из лавки чудес на Вишневой улице? Приятно познакомиться.

      Я удостоилась долгого, внимательного взгляда свысока. В прямом смысле свысока, но почему-то это не воспринималось как надменное превосходство. Наконец Фелла улыбнулась и сказала:

      – Заходите в дом, не стойте как потерянные овечки.

      Она величественно развернулась и грациозно направилась в дом.

      Внутри было не менее роскошно. Нас провели в просторную комнату с мраморным полом, высоким потолком и огромными витражными окнами. Полки с книгами, антикварные шкафы, а в центре – круглый стол с изящными креслами, будто ожидающий, когда за ним соберется Магический Совет Глиммара, не меньше!

      Фелла уселась в одно из кресел и изящным движением указала нам на места напротив.

      – Итак, молодые люди. – Ее губы растянулись в улыбке, полной излишнего, на мой взгляд, веселья. – Я не знаю, что именно вы натворили, но мне уже нравится.

      – Счастлив тебя порадовать, но нам нужна помощь, – ровно сказал Калеб, садясь. – Мы оказались под действием артефакта, который нас связал. Насколько я помню, твоя дипломная работа, тетушка, была именно на тему магических